Saxena case not yet complete

GMT +07:00

Send suggestions

Breakingnews » Breakingnews

Saxena case not yet complete

  • Published: 4/11/2009 at 03:10 PM
  • Online news: Breakingnews

Prosecutors need another three days to complete their case against extradited banker Rakesh Saxena, who is charged over the Bangkok Bank of Commerce scandal,Seksan Bangsombun, chief prosecutor for economic and resource cases said on Wednesday.

Mr Seksan spoke shortly after public prosecutors met to examine the case report, which includes a translation by a foreign affairs interpreter of Mr Saxena's interrogation by by police on his arival back in Thailand.

The prosecutors' meeting lasted more than two hours.

Mr Seksan said there are two points that still need to be worked on -- the translation of an English-language document that is presented as part of the evidence, and the  explanation of the rights of the suspect under criminal law to fight the charges in court.

Mr Saxena had not yet been officially informed of his rights because he was extradited from Canada and only recently arrived back, he said.

Mr Seksan said the prosecutuion will proced with the case as soon as possible, but all loose ends need to be tightly wrapped up first.

Mr Saxena is being charged in four of the 29 cases relating to the embezzlement of 45 billion baht from the Bangkok Bank of Commerce, which collapsed in 1996.

The bank's failure sparked a crisis in Thailand's in finance sector, which was the catalyst for the Asian financial crisis of 1997-98.

About the author

columnist
Writer: Online Reporters
Position: Online Reporters

Share your thoughts

For more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another, use our Forum

Report objectionable comments click here. Include: discussion #, commenter name, comment date / time as it looks on the page. Example: discussion 15: 09/01/2009 at 10:00 AM.

  • between the lines

    Discussion 1 : 04/11/2009 at 07:36 PM1

    Mr Seksan said there are two points that still need to be worked on -- the translation of an English-language document that is presented as part of the evidence, and the explanation of the rights of the suspect under criminal law to fight the charges in court.

    Mr Saxena had not yet been officially informed of his rights because he was extradited from Canada and only recently arrived back, he said.


    1)From what I understand is that these prosecutors CAN'T read ENGLISH at all! Why not let Abby translate for them didn't he graduate from Oxford.

    2)Does Thailand have a law where you have to read your rights at the time of detainment? If this was the US he would have been released now because he was not read his rights at the time of his arrest.

Reply

    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
    • avatar
  • As a courtesy to our readers, please use proper punctuation and correct spelling.

back to top