
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Malee: |
aajaan kha wannii nuu maa khaw khwaamruu rueng wanwaalenthaai kha |
|
|
อาจารย์คะ วันนึ้หนูมาขอความรู้ |
Teachers, today Id like to ask you for some information about Valentines Day. |
|
|
Mr Jim: |
ja thaam arai la |
|
|
จะถามอะไรล่ะ |
What would you like to know? |
|
|
Malee: |
thammai riek wanthii sipsii kumphaaphan waa wanwaalenthaai kha |
|
|
ทำไมเรียกวันที่ 14 กุมภาพันธ์ว่า |
Why is February 14 called Valentines Day? |
|
|
Ms Kim: |
pen chue khawng nakbun thaan nueng Sent Waalenthaai |
|
|
เป็นชื่อของนักบุญท่านหนึ่ง |
(Its) the name of a Saint, Saint Valentine. |
|
|
Mr Jim: |
thaan pen phra nai saatsanaakhrit nai samai aanaajak Roaman |
|
|
ท่านเป็นพระในศาสนาคริสต์ |
He was a priest in the time of the Roman Empire. |
|
|
Ms Kim: |
jakrapat Khlawdi-us haam khon taeng-ngaan kan |
|
|
จักรพรรดิ์คลอดิอุสห้ามคน |
Emperor Claudius forbade people to marry. |
|
|
Mr Jim: |
doay hai heytphon waa chaai thii tang-gnaan laew pen thahaan dai maidii |
|
|
โดยให้เหตุผลว่าชายที่ |
(He) argued that married men didnt make good soldiers. |
|
|
Ms Kim: |
tae nakbun Waalenthaai henjai khon thii rakkan jueng thamphithii taeng-ngaan hai yaang lap lap |
|
|
แต่นักบุญวาเลนไทม์เห็นใจ |
But St. Valentine sympathised with lovers, and (went on) marrying them in secrecy. |
|
|
Malee: |
ui thaan klaahaan maak nakha |
|
|
อุ๋ย ท่านกล้าหาญมากนะคะ |
Wow! He was courageous. |
|
|
Ms Kim: |
chai thaan doanjap dai lae thuukprahaanchiiwit |
|
|
ใช่ ท่านโดนจับได้และถูก |
Yes, he was. He was arrested and sentenced to death. |
|
|
Mr Jim: |
tawnthii thaan raw prahaan yuu nai khuk |
|
|
ตอนที่ท่านรอประหารอยู่ในคุก |
While he was in jail waiting for execution, |
|
|
Mr Jim: |
phuukhum khawrawng hai thaan chuay raksaa taabawt khawng luuksao |
|
|
ผู้คุมขอร้องให้ท่านช่วยรักษา |
the jailer asked him to cure his daughters blindness. |
|
|
Ms Kim: |
waa kan waa taa thoe haai duay khwaamsatthaa lae patihaan |
|
|
ว่ากันว่า ตาเธอหายด้วย |
It was said she gained her sight because of faith and miracles. |
|
|
kawn thuuk prahaan thaan dai thing noat laa thoe waa From Your Valentine |
||
|
ก่อนถูกประหารท่านได้ทิ้งโน้ต |
Before the execution, St. Valentine left her a farewell message that read "From Your Valentine |
|
|
Malee: |
kaw loey klaaipen prapheynii song khawkhwaam nii haikan chaimai kha |
|
|
ก็เลยกลายเป็นประเพณีส่ง |
(This) became the tradition of sending that message to each other, didnt it? |
|
|
Ms Kim: |
thuuktawng |
|
|
ถูกต้อง |
Right! |
|
|
Malee: |
aw laew thammai tawng song kan nai wanthii sipsii kumphaaphan la kha |
|
|
อ้อ แล้วทำไมต้องส่งกันใน |
One more thing, why do (we) send them on February 14? |
|
|
Mr Jim: |
lawng thaai duu si |
|
|
ลองทายดูซิ |
Can you guess? |
|
|
Malee: |
ey naa ja pen wannthii thaan thuuk prahaan chai mai kha |
|
|
เอ
น่าจะเป็นวันที่ท่านถูกประหาร |
Eh Perhaps it was the day he was executed, was it? |
|
|
Ms Kim: |
thuuktawng keng |
|
|
ถูกต้อง เก่ง |
Right, good! |
|
|
Malee: |
naasao nakha tae thaan khong diijai thaa thaan saapwaa rao chalawng wan khawng thaan thukpii |
|
|
น่าเศร้านะคะ แต่ท่านคงดีใจ |
Its sad, but he must be happy if he knows that we celebrate his day every year. |
|
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2003
Last modified: February 10, 2003 |
Do you notice this? There are three words in today's conversation that might confuse you.
|

Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.
|
11kumphaaphan 2546 ( 11 February, 2003)
|
wanwaalenthaai
The Thai younger generation probably observes Valentine's Day in nearly the same manner as in western countries. They give flowers, gifts and cards. Red roses are usually the first on the list. Next are small gift-shop items in the shape of a red, pink or fuchsia heart or decorated with an image of a heart of the same colours. In schools, students not only give red roses to those they have a crush on, they give some to teachers they respect and feel grateful to, as well. Why is February 14 called Valentine's Day? Why Valentine? What does Valentine mean? This week's conversation answers all the questions.
Red seems to be the colour of February. Right on the first day, the colour stood out prominently in the celebrations of Chinese New Year. Chinese perceive red as the symbol of luck, joy and prosperity. Red rules another week of this month with the coming of Valentine's Day on Friday the 14th. For this internationally-celebrated romantic occasion, the colour symbolises love, respect and gratitude. This time red appears on other symbols of 'love' like roses, hearts or Valentine cards.