| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Taew:

dai khaao waa Seyreynaa kueappai

 

ได้ข่าวว่าเซเรนาเกือบไป

I’ve heard Serena was on the verge (of defeat).

Chris:

'kueappai’ maaikwaam waa arai

 

‘เกือบไป’ หมายความว่าอะไร

'kueappai'!   What does that mean?

Paew:

maaikwaam waa ‘kueapphae’

 

หมายความว่า 'เกือบแพ้'

It means ‘being on the verge of defeat’.

Chris:

aao!  thammai la Seyreynaa len kap khrai

 

อ้าว! ทำไมล่ะ
เซเรนาเล่นกับใคร

Eh! How come? Who did she play?

Paew:

mue-andapthii haa-sip-hok  chaao farangseyt

 

มืออันดับที่ 56 ชาวฝรั่งเศส

A French player ranked fifty-sixth.

Kate:

ngan maidai pen muewaang si pii Paew

 

งั้นไม่ได้เป็นมือวางสิพี่แป๋ว

So she isn’t a seeded player. Right, Paew?

Paew:

chai  tae len dii lueakoen   niewmaak

 

ใช่ แต่เล่นดีเหลือเกิน
เหนียวมาก

That’s right but she played superbly and is very tough.

 

len musaau  tua kaw lek nitdiew

 

เล่นมือซ้าย ตัวก็เล็กนิดเดียว

(She’s) a left-hander (and) tiny.

Chris:

len kan kii set la khun Paew

 

เล่นกันกี่เซ็ทล่ะคุณแป๋ว

How many sets did they play, Khun Paew?

Paew:

saamset  setraek Seyreynaa phaepai saam-hok

 

สามเซ็ท
เซ็ทแรกเซเรนาแพ้ไป 3-6

Three. Serena lost 3-6 in the first set.

 

setsawng tawng len taibreyk  Seyreynaa chanapai jet-haa

 

เซ็ทสองต้องเล่นไทเบรก
เซเรนาชนะไป 7-5

In the second set they went on to a tiebreaker and Serena won 7-5.

Taew:

setsaam la

 

เซ็ทสามล่ะ

What about the third set?

Paew:

setsaam jet-haa   tae Seyreynaa tawng seyp thueng saam maetpoy

 

เซ็ทสาม 7-5 แต่เซเรนา ต้องเซฟถึงสามแมตช์พ้อย

had to save three match points.

 

setnii sanuk maak

 

เซ็ทนี้สนุกมาก

That set was good fun.

Kate:

sanuk yang-ngai khrap pii Paew

 

สนุกยังไงครับพี่แป๋ว

How was that, Paew?

Paew:

kaw trong saam maetpoy nii si

 

ก็ตรงสามแมตช์พ้อยนี่สิ

The fun part was at these three match points.

 

Emmilii yawt long naanet dai suay maak

 

เอ็มมีลี่หยอดลงหน้าเน็ต
ได้สวยมาก

Emelie made a beautiful dropshot,

 

Seyreynaa yim loey

 

เซเรน่ายิ้มเลย

and made Serena smile.

Taew:

yim!  yim thammai roe

 

ยิ้ม! ยิ้มทำไมเหรอ

Smile! Why did she smile?

Paew:

yawmrap waa fiimue dii jing jing

 

ยอมรับว่าฝีมือดีจริงๆ

(She)admitted the drop shot was really, really good.

Chris:

laew nakthennis Thai la   chana roeplao

 

แล้วนักเทนนิสไทยล่ะ
ชนะหรือเปล่า

What about the Thai players? Did they win?

Paew:

thang Pharadawn lae Thaemmii   phaan rawpraek thang sawng khon

 

ทั้งภราดรและแทมมี่
ผ่านรอบแรกทั้งสองคน

Both of them passed through the first round.

Chris:

pai joe khrai la

 

ไปเจอใครล่ะ

Who are they going to meet?

Paew:

Pharadawn phopkap Filipuusiit nai rawpsawng

 

ภราดรพบกับฟิลิปูซิสในรอบสอง

Paradorn meets Philipousis in the second round.

 

suan Thaemmii thaa phaan rawsawng   ja pai joekap Seyreynaa nai rawp tawpai

 

ส่วนแทมมี่ถ้าผ่านรอบสอง
จะไปเจอกับเซเรนาในรอบต่อไป

As for Tammy, if she passes the second round, she’ll meet Serena next.

Taew:

oay!   joe kraduuk chinyai thang sawngkhon loey

 

โอ๋ย! เจอกระดูกชิ้นใหญ่
ทั้งสองคนเลย

Whew! (They) both meet big tough opponents.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at
    suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2003

    Last modified: January 20, 2003
    |

  • Did you notice this?

    The term 'kueappai' as in — 'kueappai' maaikwaam waa arai — is commonly heard in conversations expressing that something was about to happen but it didn't.

  • If you happen to knock something off a table, but you're able to catch it before it falls onto the floor, you'd say — 'kueappai' which is shortened from 'kueap toktaek pai laew (mai la)'.

    Another common term used in sports reports is kraduuk chinyai — "a big piece of bone". The phrase always refers to a big, tough or talented opponent.

  • In this case — oay! joe kraduuk chinyai thang sawngkhon loey, Paradorn was playing Philipousis whose nickname is "Scud" because of his big serves, and he was in his top form judging from his previous match.

    There are some more tennis terms to add to last week's list:

  • muewaang  — seeded
  • mue-andap  — ranked
  • len dii  — to play very well
  • len muesaai  — a left-hander
  • joe  — to meet, to play
  • yawt  — make a drop shot

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    21makaraakhom  2546 ( 21 January, 2003)     

    Awstreylian Oaphen

    January is a good month for tennis in the Southern Hemisphere - beginning with the Adidas International in Sydney, followed by the Kooyong Classic in Melbourne and the New Zealand Open in Oakland. And the biggest of all, one of the four Grand Slams — the Australian Open — kicked off on the 13th at Melbourne Park where hundreds of seeded, world ranked, qualified and wildcard players are fiercely competing. Among those are two players from Thailand — 'Tammy' Tamarine Thanasukarn and 'supphoe bawn' Paradorn Srichanphan. Both Tammy and Paradorn won comfortably the first-round matches at the Aussie Open.

    From watching many matches on the first and second days at the Aussie Open, we can tell that "Super Ball" isn't going to win easily there. Lleyton Hewitt, Men's World No 1 was forced by a qualifier to play five sets in more than three hours. Women's World No1 Serena Williams also encountered three tough sets and needed three match points before defeating Emilie Loit (ranked 56) 3-6 7-6 (7-5) 7-5. As for Tammy and Paradorn, their roads are even rougher.

    This week we're going on with tennis, recapping completed matches from this Asian/Pacific Grand Slam event.