
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages December 2, 2003 His Majesty the King sent the Teachers and Education Personnel Regulating Bill back to parliament without signing it. One day later Deputy Prime Minister Visanu Kreu-ngam admitted that the bill contained many errors, but he said it had to be forwarded for the royal approval. This Post Today excerpt has some more details. It also contains many examples of the language used with the royal family. โพสต์ทูเดย์ ที่ประชุมร่วม
2 สภามีมติปล่อย 2 ร่างกฎหมายตกไป หลังพระราชทานคืนมา หลังจากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงใช้พระราชอำนาจตามรัฐธรรมนูญ มาตรา 94 ยับยั้ง พ.ร.บ.ข้าราชการครูและบุคลากรทางการศึกษา เนื่องจากร่างกฎหมายดังกล่าวมีความบกพร่องถึง 13 จุด ปรากฏว่า ในเช้าวันที่ 26 พฤศจิกายน นายอุทัย พิมพ์ใจชน ประธานรัฐสภาได้เรียกประชุมร่วม ระหว่างสภาผู้แทนราษฎรและวุฒิสภาเป็นการด่วน เพื่อสอบถามว่า จะยืนยันตามร่างเดิมหรือไม่ ผลปรากฎว่า ที่ประชุมร่วมเห็นควรให้ร่างกฎหมายดังกล่าวตกไปด้วยเสียงข้างมาก โพสต์ทูเดย์ พฤหัสบดีที่ 27 พฤศจิกายน 2546
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Read our other sap jaak khao columns here.
| Comments
to Ajaan Sunee at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved
Last modified: December 2, 2003 |