
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages January 14, 2003 This week we're continuing the last week's discussion about the omissions of some words or syllables of long words. Like English news headline writing style, the Thai technique also often drops such words and syllables in order to available space. Readers unfamiliar with this style may stumble when reading. The news report below is about the tennis coverage which is dominating the sports sections of both English and Thai dailies. We also look at some tennis terms to help you understand other tennis news stories. à¢éÒÃͺ¡è͹Ãͧ à¨ÍÁ×ÍÇÒ§ 2 ÃÒ§ҹ¢èÒÇá¨é§ÇèÒ ÃÐËÇèÒ§á¢è§¢Ñ¹
ÀÃҴ÷ÓàÍÒΌæ ã¨ËÒÂ㨤ÇèÓ à¾ÃÒеéͧãªé¶Ø§ ÀÃÒ´Ã ÈÃժҾѹ¸Øì ÂÍ´¹Ñ¡à·¹¹ÔÊä·ÂÁ×ÍÍѹ´Ñº
14 ¢Í§âÅ¡áÅÐÁ×ÍÇÒ§Íѹ´Ñº 7 ¢Í§ ÁµÔª¹ ¾ÄËÑʺ´Õ ·Õè 9 Á¡ÃÒ¤Á 2546
| ||
Read our other sap jaak khao columns here.
| Comments to Ajaan
Sunee at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2003
Last modified: January 13, 2003 |