|
หัวบท
ดิฉันแปลหัวบทด้วยวิธีตีความ
homeless adj. ตามตัวอักษรแปลว่าไม่มีบ้าน หมายความว่า
เร่ร่อน จรจัด ส่วนคำว่า pooch n. หมายถึงสุนัข
โปรยหัวบท
ดิฉันแปลแบบตรงตัวเพราะเมื่อใช้แบบนี้แล้วได้ความหมายครบถ้วนและยังเป็นภาษาไทยที่เป็นธรรมชาติ
crossbreed n. พันธุ์ผสม v. ผสมข้ามพันธ์ เพื่อให้ได้พันธุ์ผสม
rag n. ตามตัวอักษรหมายถึงผ้าขี้ริ้ว ซึ่งเป็นสัญญาลักษณ์ของความยากจน
คนจนหรือยาจกนั่นเอง v.
ดุด่า หยอกล้อ เล่นตลก เล่นแกล้ง
riches
n. ความร่ำรวย คนรวย ทรัพย์สิน ความอุดมสมบูรณ์ ในที่นี้ ดิฉันใช้คำ
เศรษฐี เพื่อให้เข้าคู่
กับ ยาจก
ย่อหน้าที่
1
ใจความของย่อหน้านี้กล่าวถึงลักษณะของภาพยนตร์ซี่งใช้สุนัขเป็นตัวเอกของเรื่อง
ชุดแรกฉายเมื่อ 16
ปีมาแล้ว ส่วนชุดใหม่กำลังถ่ายทำเพิ่งเสร็จเมื่อไม่นานมานี้ จุดมุ่งหมายของผู้สร้างภาพยนตร์ชุดใหม่
ต้องการสนับสนุนให้มีการรับสัตว์จากโรงเลี้ยงสัตว์ไปเลี้ยงที่บ้าน
ศัพท์ที่น่าสนใจในย่อหน้านี้มีไม่มากนัก
creator
n. ผู้ก่อสร้าง ผู้สร้างในคริสต์ศาสนาหมายถึงพระผู้เป็นเจ้าเนรมิตโลก
ระวังอย่าสับสนกับ
creature n. หมายถึงสิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าเนรมิตขึ้นรวมทั้งคนและสัตว์
creator ในที่นี้หมายถึงผู้สร้าง
ภาพยนตร์
story
line n. หมายถึงแนวเรื่อง เค้าเรื่อง
pet adoption n. หมายถึงการรับสัตว์เร่ร่อนไปเลี้ยงที่บ้าน
ย่อหน้าที่
2-3
ใจความของสองย่อหน้านี้กล่าวถึงการพบสุนัขที่ชื่อเบนจี้ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจบัน
ศัพท์ที่น่าสนใจได้แก่
eponymous
film n. ภาพยนตร์ที่ตั้งขื่อตามสถานที่หรือบุคคลหรือสัตว์
animal shelter n. หมายถึงโรงเลี้ยงสัตว์ ตามปกติจะมีการนำสัตว์ที่ถูกทำร้าย
ถูกนำไปปล่อย ถูก
ทอดทิ้งมาเก็บรักษาไว้ สถานที่พักพิงของสัตว์ดังกล่าวเรียกว่า
shelter ผู้ลี้ภัย ผู้อพยพจากที่อยู่เดิม
ของตนไปที่อยู่อื่น สถานที่ของผู้ลี้ภัยเรียกว่า shelter
เหมือนกัน แปลว่าที่พักพิง ที่ลี้ภัย
humane
a. มีมนุษยธรรม เห็นอกเห็นใจ มีเมตตากรุณา มักจะพบใน humane
society ซึ่ง
หมายถึงองค์การส่งเสริมการมีมนุษยธรรม หรือ มีเมตตากรุณาต่อสัตว์
อย่านำ humane adj. ไปปะปน
กับ human adj. เพราะทั้งสองคำนี้ รูปคำและความหมายใกล้เคียงกันแต่เน้นคนละจุด
human เน้น
ลักษณะของมนุษย์ เห็นอกเห็นใจเพื่อนมนุษย์
boost
v. เลื่อนขึ้น ยกขึ้น ส่งเสริม เผยแพร่ สนับสนุน จากคำแปลที่หลากหลายนี้
ดิฉันเลือก ส่งเสริม
เพราะสอดคล้องกับบริบทในที่นี้
boot
camp n. ตามปกติหมายถึงค่ายฝึกทหารใหม่ ในที่นี้หมายถึง ค่ายฝึกสุนัขหลายๆ
ตัวเพื่อเตรียม
แสดงบทเป็นเบนจี้ในภาพยนตร์เรื่องจากยาจกเป็นเศรษฐี เป็นค่ายที่
Joe Camp ผู้สร้างภาพยนตร์
ตั้งขึ้น
ย่อหน้าที่
4-5
ใจความของสองย่อหน้านี้กล่าวถึงที่มาของสุนัขตัวที่แสดงภาพยนตร์เรื่อง
จากยาจกเป็นเศรษฐี สุนัขซึ่ง
ถูกทอดทิ้งอยู่กลางถนน ผู้สร้างภาพยนตร์นำมาฝึกจนสามารถแสดงบทบาทของเบนจี้ได้
ศัพท์ที่สนใจ คือคำ
ที่อยู่ใน "ครอบครัว" เดียวกัน คือ origins, originally,
original คำ origins n. แหล่งกำเนิด ที่มา
ต้นตอ รากฐาน พืชพันธ์ จุดเริ่มต้น ดิฉันเลือกคำว่า ตัวเดิม
ซึ่งเหมาะสมที่สุดกับบริบทในที่นี้ ส่วน
originally adv. โดยดั้งเดิม ครั้งแรก และ original
adj. แรกเริ่ม ต้นตอ ซึ่งมีมาแต่เดิม อีกคำหนึ่ง
ใน"ครอบครัว" เดียวกันคือ originality n. ความคิดริเริ่ม
หวังว่าบทเรียนแปลวันนี้คงสามารถส่งเสริมความรักความเมตตาต่อสัตว์ได้อย่างมั่นคงและกว้างขวางขึ้นนะคะ
พบกันสัปดาห์หน้า
สวัสดีค่ะ
|