
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Paul: |
kaanmueangThai tawnnii roem sanum laew na Phon |
|
|
การเมืองไทยตอนนี้ |
Thai politics is becoming juicier now, right, Phon? |
|
|
Phon |
chaimai saw saw roem khlueanwak kan laew |
|
|
ใช่ไหม ส.ส.เริ่ม |
Isnt it? Saw saw have been getting moving. |
|
|
Paul |
saw saw nii maaithueng em phi chaimai |
|
|
ส.ส.นี่คงหมายถึง |
Saw saw must mean MP, right? |
|
|
laew duut saw saw nii maaithueng arai |
||
|
แล้ว ดูดส.ส. |
And what does duut saw saw mean? |
|
|
Phon |
dueng ao saw saw jaak phak uuen hai khaomaa yuu nai phak khawng ton-eng |
|
|
ดึงเอาส.ส.จากพรรคอื่น |
(It means) to draw MPs from other parties into ones party. |
|
|
Paul |
suanmaak ja pai yuu phak thii yai kwaa chaimai |
|
|
ส่วนมากจะไปอยู่พรรค |
Most of the time, (they) go to a bigger party, right? |
|
|
Phon |
thuuktawng dooychaphoh phak thii pen ratthabaan |
|
|
ถูกต้อง โดยเฉพาะพรรค |
Right, especially the ruling party. |
|
|
nawkjaak ja mii samaachik phoem laew na Phawn |
||
|
นอกจากจะมีสมาชิก |
(The ruling party) doesnt only gain more member, Paul, |
|
|
yang mii ngoen sanapsanum iik phiap |
||
|
ยังมีเงินสนับสนุนเข้ามา |
but also gains considerable of financial support. |
|
|
Paul |
ngoen sanapsanum nii maa jaak nai la |
|
|
เงินสนับสนุนนี่ |
Where does the money come from? |
|
|
Phon |
kaw klum naaithun ngai hae kan maa bawrijaak loey la |
|
|
ก็กลุ่มนายทุนไง |
From big investors. They just flock to contribute. |
|
|
Paul |
khun khit yanggnai kap kaan bawrijaak ngoen nii |
|
|
คุณคิดยังไงกับ |
What do you think about the contribution? |
|
|
Phon |
phom khitwaa tham dai taam rabawp prachaathippatai |
|
|
ผมคิดว่าทำได้ตาม |
I think its allowable under the democratic system. |
|
|
tae luek luek laew pen rueang khawng phonprayoot taang tawpthaen |
||
|
แต่ลึกๆ แล้วเป็นเรื่อง |
But deep down, its intended to gain benefits in return. |
|
|
Paul |
khun waa ja mii kaan yup phak baang mai |
|
|
คุณว่าจะมีการ |
Do you think theyre going to dissolve any party? |
|
|
Phon |
phom waa mii na maa duu kan waa ja mii kii phak |
|
|
ผมว่ามีนะ |
I think so. Lets wait and see how many there are. |
|
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2004
Last modified: August 16, 2004 |
|
Vocabulary check:
How do you say these words and phrases in Thai?
|

Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.
|
๑๗ singhaakhom ๒๕๔๗ ( 17 August 2004)
|
| kaanmuueang Thai
As the next general election is around the corner, political parties are getting on the move. One predictable movement is the defection MPs causing effected parties to get smaller or even to go out of extinction. They, normally the opposition parties or small and medium coalition parties, are losing their MPs to the ruling party. This is the case of the coming general election with the Thai Rak Thai Party are warmly welcoming defectors from the Democrat, Chart Pattana and Chart Thai parties. Paul and Phon are chatting about the movement.
|