| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Jane:

phruengnii pen wanyut pai thiew talaatnam kan mai

 

พรุ่งนี้เป็นวันหยุด
ไปเที่ยวตลาดน้ำกันไหม

Tomorrow’s a holiday. Let’s go to the floating market!

Jaeng:

khawthoot thii phruengnii pai maidai

 

ขอโทษที
พรุ่งนี้ไปไม่ได้

Sorry, I cannot go tomorrow.

 

nat kap mae wai waa ja khaowat duay kan

 

นัดกับแม่ไว้ว่า
จะเข้าวัดด้วยกัน

I’ve promised my mom to spend time at the temple together.

Jane:

khaowat aw phruengnii pen wan… wan aria na

 

เข้าวัด อ๋อ พรุ่งนี้เป็นวัน...
วันอะไรนะ

To spend time at the temple. Ah, I see. Tomorrow is …. What day is it?

Jaeng:

wan wisaakhabuuchaa

 

วันวิสาขบูชา

Visakha Puja Day.

Jane:

wan wisaakhabuuchaa pen wan samkhan khawng chaaophut chaimai

 

วันวิสาขบูชาเป็นวันสำคัญ
ของชาวพุทธใช่ไหม

Visakha Puja Day is an important day for Buddhists, right?

Jaeng:

chai lae muea wanthii yiisiphaa thanwaakhom sawng pan haa roy siisip sawng

 

ใช่ และเมื่อวันที่
25 ธันวาคม 2542

Right, and on 25 December 1999,

 

wannii klaai pen wan samkhan saakon khawng sahaprachaachaat duay

 

วันนี้กลายเป็นวันสำคัญสากล
ของสหประชาชาติด้วย

this day was designated by the United Nations as a day of global importance, as well.

Jane:

laew wan nii samkhan yaangrai la

 

แล้ววันนี้สำคัญอย่างไรล่ะ

And why is this day significant?

Jaeng:

pen wan prasuut wan tratsaruu lae wan parinipphan khawng phra phutthajao

 

เป็นวันประสูติ วันตรัสรู้
และวันปรินิพพานของ
พระพุทธเจ้า

(It) is Buddha’s birthday and it’s also the day of his attainment of Nirvana.

Jane:

ey… laew thammai jueng chuue waa wan wisaakhabuuchaa la

 

เอ... แล้วทำไมจึงชื่อว่า
วันวิสาขบูชาล่ะ

Eh… and why is it called Visakha Puja Day?

Jaeng:

phroh thang saam wan nan koet khoen trong kan

 

เพราะทั้งสามวันนั้น
เกิดขึ้นตรงกัน

Because all three days occurred on the same day,

 

nai wanphen khawng duean thii hok thaang jantharakhati

 

ในวันเพ็ญของเดือนที่หก
ทางจันทรคติ

on the full moon of the sixth lunar month.

 

nai wan nan duangjan ja praakot yuu nai muudao chuue wisaakha

 

ในวันนั้นดวงจันทร์จะ
ปรากฎอยู่ในหมู่ดาว
ชื่อวิสาข

On that particular day, the moon appeared in the Visakha constellation.

 

suan kham waa “buuchaa” maaithueng kaannapthuue

 

ส่วนคำว่า "บูชา”
หมายถึง “นับถือ"

And “Puja” means ‘to pay respect’.

Jane:

uuem Jaeng khaowat pai tham aria baang la

 

อือม์ แจงเข้าวัด
ไปทำอะไรบ้างล่ะ

I see! What do you do when you spend time at the temple?

Jaeng:

ramluek thueng khun-ngaam khwaamdii khawng phraphutthajao

 

รำลึกถึงคุณงามความดี
ของพระพุทธเจ้า

(We) express our gratitude for the Buddha’s goodness,

 

duay kaan thuue siinpaet suatmon fangtham lae tham samaathi

 

ด้วยการถือศีลแปด สวดมนต์
ฟังธรรม และทำสมาธิ

by observing the eight precepts, chanting, listening to the Dhamma and practicing meditation.

Jane:

Jaeng khaowat yaang nii boy mai

 

แจงเข้าวัดอย่างนี้บ่อยไหม

How often do you spend time at the temple like this?

Jaeng:

thuk wansamkhan thaang phutthasaatsanaa thaonan

 

ทุกวันสำคัญทางพุทธศาสนา
เท่านั้น

Only on every important Buddhist holy days.

 

phruengnii khaowat duay kan mai Jane

 

พรุ่งนี้เข้าวัดด้วยกันไหม เจน

Would you like to come along tomorrow, Jane?

Jane:

ey… khaw khit duu kawn laew khuennii ja thoo maa bawk

 

เอ... ขอคิดดูก่อน
แล้วคืนนี้จะโทรมาบอก

Eh… let me think it over and I’ll give you a ring tonight.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2004

    Last modified: May 31, 2004
    |

  • Vocabulary check:

    How do you say these words and phrases in Thai?

    1. (Buddha)’s birthday
      = ………………
    2. (Buddha)’s enlightenment
      = ………………
    3. the day of (Buddha’s) attainment of Nirvana
      = ………………
    4. Buddha
      = ………………
    5. Buddhists
      = ………………
    6. the full moon
      = ………………
    7. to pay respect
      = ………………
    8. goodness
      = ………………
    9. to observe (Buddhist) precept
      = ………………
    10. to chant
      = ………………
    11. to listen to the Dhamma
      = ………………
    12. to practice meditation
      = ………………

    Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    ๑ mithunaayon ๒๕๔๗  ( 1 June 2004)     

    wan wisaakhabuuchaa

    Tomorrow is Visakha Puja Day, the most significant day in Buddhist culture. It was on this day that the Buddha was born in the year 623 BC. Thirty-five years later he attained his enlightenment. Fourty-five years after that, he passed away into total nibbhana or Nivana.

    Every year when this holy day comes around, Buddhists take the opportunity to pay homage to the Buddha to express our gratitude for Buddha’s goodness. Jaeng and Jane talk about common practices on Visakha Puja Day in today’s converstion.