
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Wong: |
khaw wae toem namman noy na Winlii |
|
|
ขอแวะเติมน้ำมันหน่อยนะ วิลลี่ |
Let me just stop to fill the tank, Willy. |
|
|
nawng nawng kao-haa tem thang |
||
|
น้องๆ เก้าห้า เต็มถัง... ... ... |
Hello, nine-five, full please. |
|
|
thaorai nawng |
||
| ... ... ... เท่าไหร่ น้อง |
How much? |
|
|
Dek: |
hokroy paetsip khrapphom |
|
|
หกร้อยแปดสิบครับผม |
Six eighty sir. |
|
|
Wong: |
oohoo phaeng pen baa loey na nii mueakawn na Winlii |
|
|
โอ้โฮ แพงเป็นบ้าเลยนะนี่ |
What?! This is damn expensive! Before this, Willy, |
|
|
phom toem khrang la siiroy kwaa khoen pen haaroy kwaa nii hokroy kwaa laew |
||
|
ผมเติมครั้งละสี่ร้อยกว่า |
to fill up a tank, I paid four hundred something, then five hundred something. This (time), its more than six hundred. |
|
|
Willy: |
tawnnii na raakhaa nammandip thii Ameyrikaa kaw khoen sawng dawnlaa taw baarel |
|
|
ตอนนี้นะ |
At the moment, you know, the crude oil price in America went up two dollars a barrel. |
|
|
nii pen raakhaa thii suung pen prawatkaan loey na |
||
|
นี่เป็นราคา |
This has been the record price. |
|
|
Wong: |
roe khun khitwaa pen phroh arai |
|
|
เหรอ |
Really! What do you think is the cause? |
|
|
Willy: |
taam khaao na pen phroh kaan joomtii mueang utsaahakam namman nai Saa-u-dii-aa-ra-bia |
|
|
ตามข่าวนะ |
According to news reports, this is because of the attack on the city which is the centre of the oil industry in Saudi Arabia. |
|
|
Wong: |
oe chai Saa-u pen laeng phalit namman yai sia duay |
|
|
เออ ใช่ |
Yeah, right. Saudi Arabia is a huge oil producer. |
|
|
Willy: |
prakaan samkhan na Saa-u tawng phoeng chaaotaangpratheyt maak maak |
|
|
ประการสำคัญนะ |
Most importantly, Saudi Arabia depends heavily on foreign workers. |
|
|
Wong: |
naenawn waa muea mii rueng baep nii koet khoen |
|
|
แน่นอนว่า |
(And) of course, when an incident like this occurs, |
|
|
chaaotaangpratheyt kaw klap baan kan mot la sii |
||
|
ชาวต่างประเทศก็ |
all foreigners go back home. |
|
|
Willy: |
khong maimot rawk tae kaw krathop kaanphalit namman nae nae |
|
|
คงไม่หมดหรอก |
Not all of them, but it affects oil producing for sure. |
|
|
Wong: |
waa thaa yaangnan nai mai chaa phom tawng jaai phan nueng nae nae thaa ja toem tem thang |
|
|
ว้า ถ้าอย่างนั้น ในไม่ช้า |
Thats too bad. That means soon I have to pay one thousand baht to fill my tank. |
|
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2004
Last modified: June 7, 2004 |
|
Vocabulary check:
How do you say these words and phrases in Thai?
|

Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.
|
๘ mithunaayon ๒๕๔๗ ( 8 June 2004)
|
![]() |
namman tem thang Since the government has been forced to decrease its oil subsidy to a certain level, motorists are paying more to fill a tank of gas. Going from bad to worse, the prices for world crude oil surge $2 at the end of last month. Wong and Willy talk about why this is so in todays conversation. |