| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Martin:

pen-ngai  khun khitwaa Thailaen Oophen prasop khwaamsamret mai

 

เป็นไง คุณคิดว่า
ไทยแลนต์โอเพน
ประสบความสำเร็จมั้ย

How was it? Do you think Thailand Open was a success?

Mitr:

prasop khwaamsamret si  maak duay

 

ประสบความสำเร็จสิ
มากด้วย

Yes, a big one.

 

khanaat wanthii saam  sanaam yang kueap taek loey

 

ขนาดวันทีสาม
สนามยังเกือบแตกเลย

Even on the third day, it’s close to sanaam taek.

Martin:

sanaam taek…  khun maaikhwaam waa yang-ngai

 

สนามแตก...
คุณหมายความว่ายังไง

sanaam taek… What do you mean?

Mitr:

mii khon khao pai duu maak tem sanaam pai mot

 

มีคนเข้าไปดูมาก
เต็มสนามไปหมด

So many people went to watch. The stadium was packed.

Martin:

khun khitwaa pen phroh arai

 

คุณคิดว่าเป็นเพราะอะไร

Why do you think it was that way?

Mitr:

kaw phoh mii thang muuewaang andapnueng  andapsawng…

 

ก็เพราะมีทั้งมือวาง
อันดับหนึ่ง อันดับสอง...

(That was) because of the number one and two seeds…

 

lae naklen dang dang thangnan loey  khun waa mai

 

และนักเล่นดังๆ ทั้งนั้นเลย
คุณว่ามั้ย

and all the big-name players. Don’t you think?

Martin:

chai chai  welaanii khraikhrai kaw yaak duu Rogoe Fetdoeroe

 

ใช่ๆ เวลานี้ใครๆ ก็อยากดู
โรเจอร์ เฟดเดอร์เรอร์

Yeah, at this moment everybody likes to watch Roger Federer.

Mitr:

phom mai nuek loey waa  Thailaen Oophen khrangnii…

 

ผมไม่นึกเลยว่า
ไทยแลนด์โอเพ่นครั้งนี้...

I couldn’t have imagined that this Thailand Open…

 

ja khuekkhak pa duay nakthennit radaplook

 

จะคึกคักไปด้วย
นักเทนนิสระดับโลก

would be so full of world-class players.

Martin:

jing khawg khun  Thai yingyai maak na  thii jat tournament radap nii dai

 

จริงของคุณ
ไทยยิ่งใหญ่มากนะ ที่จัด
เทอร์นาเมนท์ระดับนี้ได้

You’re absolutely right! It is great that Thailand could host a tournament at this level.

Mitr:

annii phomwaa tawng khawpkhun khrawpkhrua Siichaaphan na

 

อันนี้ผมว่าต้องขอบคุณ
ครอบครัวศรีชาพันธ์นะ

For this I think we have to thank the Srichaphans,

 

thii thamhai Thai pen thiiruujak nai wongkaan thennit look

 

ที่ทำให้ไทยเป็นที่รู้จัก
ในวงการเทนนิสโลก

in putting Thailand on the world tennis map.

Martin:

jing si na  khun phuut thuuk tawng khawpkhun Pharaadawn sueng pen…

 

จริงสินะ คุณพูดถูก
ต้องขอบคุณภราดรซึ่งเป็น...

True, you’re right! Thanks to Paradorn who…

 

pen arai na  suue riak Pharaadawn waa arai na

 

เป็นอะไรนะ
สื่อเรียกภราดรว่าอะไรนะ

who… What’s the term that the press uses to refer to Paradorn?

Mitr:

aw    nakthennit khwanjai chaaoThai

 

อ๋อ นักเทนนิส
ขวัญใจชาวไทย

Ah, nakthennit khwanjai chaaoThai (Thais’ favourite).

Martin:

chai chai   Pharaadawn khoey yuu suungsut andap thii thaorai

 

ใช่ ๆ ภราดรเคยอยู่สูงสุด
อันดับที่เท่าไร

Yeah, that’s it. What was his highest rank?

Mitr:

thaa phom jam mai phit na   andapthii kao muuea pii sawng phan saam

 

ถ้าผมจำไม่ผิดนะ
อันดับที่ 9 เมื่อปี 2003

If I remember correctly, he was ranked ninth in 2003.

 

tawnnii yuu andap thiiyiisipsawng   riak dai waa pen “khaalong”

 

ตอนนี้อยู่อันดับที่ 22
เรียกได้ว่าเป็น “ขาลง”

He is ranked number twenty-two at the moment. (We) can say that (he’s) been declining.

Martin:

ngan kaw thoe   khao kaw yangpen nakthennit khwanjai chaaoThai yuu dii   phom waa

 

งั้นก็เถอะ เขาก็ยังเป็น
นักเทนนิสขวัญใจ
ชาวไทยอยู่ดี ผมว่า

Even that’s the case, he’s still nakthennit khwanjai chaaoThai, I think.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2004

    Last modified: October 4, 2004
    |

  • Vocabulary check:

    How do you say these tennis words and phrases in Thai?

    1. the stadium is (fully) packed
      = ………………
    2. a seed (player)
      = ………………
    3. a big-name player
      = ………………
    4. so full of
      = ………………
    5. great
      = ………………
    6. to host (a tournament)
      = ………………
    7. to be declining
      = ………………
    8. Thais’ favourite
      = ………………

    Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    ๕ tulaakhom ๒๕๔๗  ( 5 October 2004)     

    Thailaen Oophen iik khrang

    Last week was a big week for tennis fans here in Thailand. Thai fans were able to watch world number one and two in the flesh competing with other top-rated players. The second ATP Thailand Open proved to be more successful than the first. Thanks to Paradorn Srichaphan and his dad for making a tennis event at the world level possible. Mitr and Martin reflect on the tournament.