| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Will:

wannii khun mii khaao arai maa khui kan

 

วันนี้คุณมีข่าวอะไร
มาคุยกัน

What news do you want to talk about today?

Wirat:

wannii khaw phak sakwan na

 

วันนี้ขอพักสักวันนะ

Let’s have a break today, okay?

 

phom maidai taam khaao loey la sawngsaam wan maa nii

 

ผมไม่ได้ตามข่าวเลยล่ะ
สองสามวันมานี่

I haven’t been following news the last few days.

Will:

aao  roe   ngaan yung rue ngai

 

อ้าว เหรอ งานยุ่งหรือไง

You haven’t? Busy with work?

Wirat:

phom ruusuek phlia   yaak nawn yaang diew

 

ผมรู้สึกเพลีย
อยากนอนอย่างเดียว

I’ve been feeling very weak. I feel like sleeping all the time.

 

mii aakaan khlaai ja pen khaiwat

 

มีอาการคล้าย
จะเป็นไข้หวัด

(It’s) like you feel when you have a cold.

 

puatmueay taam tua laew kaw ai haang haang

 

ปวดเมื่อยตามตัว
แล้วก้อไอห่างๆ

My body aches all over and (I) also cough lightly.

Will:

phuuean phuuean thii phanaek khawng phom kaw muueankan

 

เพื่อนๆ ที่แผนกของผม
ก็เหมือนกัน

It’s the same with my colleagues in my department/

 

mai sabaai kan laai khon

 

ไม่สบายกันหลายคน

Many of them are unwell.

 

mii khon phuut waa khon mai sabaai kan maak tawn naa fon

 

มีคนพูดว่าคนไม่สบาย
กันมากตอนหน้าฝน

Someone said a lot of people get unwell during the rainy season.

Wirat:

phom kaw khit waa chai na   aakaat chuuen maak

 

ผมก็คิดว่าใช่นะ
อากาศชื้นมาก

I think so. The weather is so damp.

 

iik yaang nueng na   chuangnii phom maidai awkkamlangkaai duay

 

อีกอย่างนึงนะ
ช่วงนี้ผมไม่ได้
ออกกำลังกายด้วย

One more thing, I haven’t been exercising either at the moment

 

phroh fon tok tawnyen lang loekngaan thukwan

 

เพราะฝนตกตอนเย็น
หลังเลิกงานทุกวัน

because it’s been raining after work everyday.

Will:

ey   nakkiilaa yaang khun   mainaa ja puay ngai ngai na

 

เอ นักกีฬาอย่างคุณ
ไม่น่าจะป่วยง่ายๆ นะ

Eh! A sporty person like you shouldn’t get sick easily.

 

khun phakphawn phaw rueplao

 

คุณพักผ่อนพอหรือเปล่า

Have you had enough rest?

Wirat:

oe  chai   phom duu Yuu Eyt Oophen tittaw kan laai khuuen

 

เออ ใช่ ผมดู
ยูเอสโอเพ่นดึกๆ
ติดต่อกันหลายคืน

Yeah, that’s it! I stayed up very late many nights watching the US Open.

Wirat:

nanlae  chai loey   hatchoey  khawthootthii

 

นั่นแหละ ใช่เลย
ฮัดเช้ย! ขอโทษที

There! That’s it! Aaatchu… pardon me!

Wirat:

aao   khun kaw tawng rawang na  aatja maisabaai dai muueankan

 

อ้าว คุณก็ต้องระวังนะ
อาจจะไม่สบาย
ได้เหมือนกัน

There! You yourself have to be careful. You might get sick, too.

Will:

maitawng huang phom raangkaai khaengraeng dii

 

ไม่ต้องห่วง ผมร่างกายแข็งแรงดี

Don’t worry! I’m strong and healthy.

 

phom awk kamlangkaai thukwan nawn phaw thuk khuuen

 

ผมออกกำลังกายทุกวัน นอนพอทุกคืน

I exercise everyday and get enough sleep every night.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2004

    Last modified: September 20, 2004
    |

  • Language check:

    How would you say these to your Thai friends?

    1. I’m not quite well today.
    2. Many friends of mine also feel unwell.
    3. Do you exercise every day?
    4. Do you have enough rest?
    5. I stayed up very late many nights in a row.
    6. There! That’s it!
    7. You have to be careful, too.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Answers key:
    1. Phom / chan mai khoy sabaai wannii
    2. phuuean phom laai khon kaw mai sabaai duay.
    3. khun awkkamlangkaai thukwan rueplao
    4. khun phakphawn phaw rueplao
    5. phom nawnduek laaikhuuen tittaw kan / tittaw kan laaikhuuen
    6. nanlae / nanngai chai loey
    7. khun kaw tawng rawang wai duay na

    Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    ๒๑ kanyaayon ๒๕๔๗  ( 21 September 2004)     

    phom mai khoy sabaai

    You might have heard your Thai friends say, phom / chan mai khoy sabaai quite often. And the common cold is usually the culprit of the mai-khoy-sabaai condition. According to many medical observations. According to an article from www.siamhealth.net, Thai adults get unwell with cold-like symptoms at least two or four times a year. It also says that this is most frequent in the rainy season and at the changing of the seasons. Check out words and phrases Will and Wirat use to talk about this condition.