|
ย่อหน้าที่
3
The
Supreme Court คือ ศาลสูง, ศาลระดับสูง, ศาลฎีกา stepped
in (phr.v.) แทรกแซง
สอดแทรก, ก้าวเข้ามา, ยื่นมือเข้ามา ขอเลือกคำหลังเพราะเข้ากับบริบท
ศาล ดี ประโยคนี้ขอเติม
กรรม "ในเรื่องนี้" เข้ามา เพื่อให้ความสมบูรณ์ขึ้น decreeing
(v. decree) พิพากษา, ตัดสิน,
ประกาศกำหนด, ออกกฤษฎีกา ต้องเลือกคำแรกแน่นอน
monkey-free city (n.) นครที่ปลอดจากลิง, นครที่ไร้ลิง
อนุประโยคหลังนี้ต้องเติม "โดย" เข้าไปเพื่อเชื่อมความ
และ should be ควรแปลว่า " ควรเป็น" แต่ไม่เข้ากับบริบทที่เป็นคำ
พิพากษา จึงต้องเปลี่ยนรูปประโยคให้เป็น กรรตุวาจก (ผู้ทำหรือผู้ใช้)
โดยเติมคำ "ให้" เข้าไป
citizens (n.) ประชาชน, พลเมือง ใช้ได้ทั้งคู่ filed
a lawsuit เป็นสำนวน หมายถึง ยื่นฟ้อง,
ฟ้องร้องคดีต่อศาล demanding (v. demand) เรียกร้อง,
ต้องการ, ขอร้อง คำแรกตรงความที่สุด
protection (n.) การป้องกัน, ความคุ้มครอง, การรักษาความปลอดภัย
ดิฉันผสมคำเหล่านี้เข้า
ด้วยกัน เพื่อให้ความเชื่อมและสอดรับกันทั้งประโยค Easier
said than done เป็นคำพังเพย
เป็น 'adage' หรือ 'common say' ว่า พูดง่ายกว่าทำ
initiative (n.) งานริเริ่ม, ความริเริ่ม, งานเริ่มแรก
ใช้คำแรกเหมาะดี scare off (phr.v.) ขู่ให้หวาดผวาหนีไป,
ข่มขวัญให้กระเจิง, ข่มขู่ขับไล่ออกไป เลือกใช้คำใดก็ได้
army of Rhesus macagues (n.) กองทัพลิงวอก ultra-high
frequency
loudspeakers (n.) ลำโพงหรือเครื่องกระจายเสียง ที่มีคลื่นเสียงความถี่สูงเหนือระดับ
didn't
work (v.) ไม่สำเร็จ, ไม่ ประสบผล, ใช้ไม่ได้ผล เลือกเอาคำใดคำหนึ่ง
ประโยคนี้ต้องปรับเขียน
ใหม่ เพื่อให้เป็นสำนวนไทยที่ได้ใจความสละสลวย มีทั้งการเติมคำเข้ามา
เช่น "ดูจาก" และสันธาน
"ที่ นั้น" และการสลับที่ข้อความกัน a plan (n.) แผนงาน,
งาน, โครงการ ขอเลือกใช้คำแรก
เพราะเหมาะกับลักษณะงานที่เป็นเรื่องใหญ่โต deport (v.)
ขับไล่, เนรเทศ, จับตัวไปปล่อย
คำหลังดูตรงกับบริบทดี distant (adj.) ห่างไกลออกไป,
ไกลโพ้น, แดนไกล ใช้ได้ทุกคำ
regions (n.) บริเวณ, เขต, ภูมิภาค ใช้ได้ทั้งหมด
has stalled (v.) หยุดชะงักลง, หยุดนิ่ง,
ติดขัด, สะดุด ขอเลือก "หยุดชะงัก" เพราะแผนการอาจทำต่ออีกได้
local government (n.)
รัฐบาลท้องถิ่น (ของรัฐต่างๆ ในอินเดีย) refused (v.)
ปฎิเสธ, ไม่ยินยอม, ไม่ยอมรับ ใช้ได้ทุก
คำ ประโยคท้ายของย่อหน้านี้ ต้องเติมคำ "ส่วน" และ "กลับ" ในข้อความ
เพื่อให้ประโยคไหลลื่น
ไม่สะดุด
ย่อหน้าที่
4
ape
(n.) ลิงใหญ่ไม่มีหาง, วานร ขอเลือกใช้คำหลัง เพราะต้องนำไปประสมกับคำ
patrol (n.) การ
ลาดตระเวน, ทหาร/กอง/หน่วยลาดตระเวน, กองตรวจตรา เป็นคำ "วานรลาดตระเวน"
ฟังดูเป็น
ภารกิจดี และขอเติม "งาน" เข้าไปด้วย ให้ดูเป็นงานการที่มีเงินเดือน
fierce-looking (n.)
หน้าตาท่าทางดุร้าย, รูปร่างโหดน่ากลัว primates (n.)
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม ในที่นี้ คือ ลิงใหญ่
called (v.) เรียกว่า, มีชื่อว่า, เรียกชื่อว่า แต่ดิฉันขอใช้คำว่า
"ประเภท" เพราะ "ค่าง" เป็นลิง
ประเภทหนึ่ง leashes (n.) สายหนังผูกคอสำหรับจูง, สายจูง,
สายปลอกคอ ขอเลือกใช้คำหลัง
เพราะตรงกับในภาพ led about on (phr.v.) จูง(สายปลอกคอ)
เดินนำ, เดินจูง....นำ ใช้ได้ทั้ง
2 คำ whenever (adv.) เมื่อใดก็ตาม, เมื่อใดที่, ไม่ว่าเวลาใดก็ตาม
ขอใช้คำที่สอง เพราะสั้นดี
looms (v.) ปรากฎตัว, แต่ไกล, เข้ามาใกล้, โผล่ขึ้น เลือกใช้คำไหนก็ได้
hooligans (n.)
อันธพาล, วายร้าย, ตัวแสบ, ตัวป่วนกวนเมือง ใช้ได้ทุกคำ the
pink-faced, two-foot-tall
hooligans (n.) เจ้าอันธพาลหน้าชมพู สูง 2 ฟุต (ภาษาไทยไม่นิยมใส่
- คั่นคำเช่นดัง ภาษาอังกฤษ)
simply (adv.) เพียงแค่, เพียงแต่...เท่านั้น move ขยับหนี,
หลบไป, เคลื่อนตัว เลือกใช้คำไหน
ก็ได้ elsewhere (adv.) ที่อื่น, ทางอื่น, แห่งอื่น ใช้ได้ทุกคำ
grounds (n.) คำนี้มีหลายความ
หมายมาก แต่บริบทนี้ใช้ความหมายว่า สถานที่, บริเวณ, เขต
ย่อหน้าที่
5
feed (v.) ป้อน, เลี้ยง, ให้อาหาร ขอใช้คำหลัง เพราะป้ายนิยมใช้ข้อความนี้กัน
implores (v.)
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน sign (n.) มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้หมายถึง
เครื่องหมาย, ป้าย,
ป้ายบอก เลือกคำหนึ่งคำใดก็ได้ และต้องสลับเอา " ป้าย" มาเป็นประธานของประโยคด้วย
Raisina Hill ชื่อบริเวณสถานที่ราชการในเมืองหลวงแห่งอินเดีย
เขียนทับศัพท์ เป็น ไรสินาฮิลล์
ขอให้สังเกตคำว่า Hill เขียน capital H มักจะมีความหมายว่า
อาคารรัฐสภา เช่น The Capitol
Hill รัฐสภาของสหรัฐอเมริกา บางทีเรียกสั้นๆ ว่า The Hill
the complex (n.) ศูนย์รวม,
ศูนย์กลาง, ศูนย์ เลือกใช้คำใดก็ได้ colonnaded buildings
(n.) อาคารตึกรูปแบบที่รายล้อม
ด้วยระเบียงเสา includes (v.) รวมทั้ง, ครอบคลุม, กินเนื้อที่
ขอผนวก 2 คำหลังเข้าด้วยกัน เพื่อ
ให้ข้อความสละสลวย residence (n.) ทำเนียบ, ที่พำนัก,
จวน, บ้านพักข้าราชการระดับสูง,
คฤหาสน์ คำแรกตรงกับบริบทที่เรานิยมใช้กัน คือ ทำเนียบประธานาธิบดี
the president's
residence parliament (n.) รัฐสภา, สภา ใช้คำแรกดีกว่า
เพราะประกอบด้วย 2 สภา เช่นเดียว
กับรัฐสภาของไทย
cabinet offices (n.) สำนักคณะรัฐมนตรี หรือ ครม.
แล้วพบกันตอนจบคราวหน้า
จินตนา ใบกาซูยี
|