
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Rod: |
thii khun thuue yuu
riakwaa dawk arai |
|
|
|
·Õè¤Ø³¶×ÍÍÂÙè |
What
do you call the flowers you’re holding? |
|
Paeng: |
aw dawk
mali pen sanyalak wan mae |
|
|
|
ÍëÍ ´Í¡ÁÐÅÔ |
Ah,
mali. It’s the symbolic flower
of Mother’s Day. |
|
Rod: |
chai wansuk
nii pen wan mae rao mai tawng
maa tham-ngaan |
|
|
|
ãªè ÇÑ¹ÈØ¡Ãì¹Õéà»ç¹ÇѹáÁè |
Right!
This Friday is Mother’s Day. We don’t have to come to work. |
|
Paeng: |
khun waa mae kap phaw khrai samkhan kwaa |
|
|
|
¤Ø³ÇèÒáÁè¡Ñº¾èÍ |
Who
do you think is more important, the mother or father? |
|
Rod: |
phom waa samkhan thao thao kan na |
|
|
|
¼ÁÇèÒÊÓ¤Ñà·èÒæ ¡Ñ¹¹Ð |
I
think they’re equally important. |
|
Paeng: |
tae chan waa
khon Thai khit waa mae samkhan kwaa |
|
|
|
áµè©Ñ¹ÇèÒ ¤¹ä·Â¤Ô´ÇèÒ |
But
I think Thais think mothers are more important. |
|
Rod: |
heytphon la |
|
|
|
à˵ؼÅÅèÐ |
Any
reason? |
|
Paeng: |
nai phaasaa Thai
sing thii samkhan samkhan
lae yingyai ja khoenton duay kham waa “mae” maichai “phaw” |
|
|
|
ã¹ÀÒÉÒä·Â ÊÔè§·ÕèÊÓ¤Ñæ |
In
Thai, anything considered important or of great respect begins with mae not phaw. |
|
Rod: |
khaw sak tua-yaang si |
|
|
|
¢ÍÊÑ¡µÑÇÍÂèÒ§«Ô |
Another
example? |
|
Paeng: |
kham waa “maethap” ngai pen phuuchai na
tae riakwaa “mae” |
|
|
|
¤ÓÇèÒ “áÁè·Ñ¾” ä§ |
The
word for general is maethap
even though all generals are male. |
|
Rod: |
uum yaang nan
roe |
|
|
|
Í×ÍÁì ÍÂèÒ§¹Ñé¹àËÃÍ |
Umm,
really? |
|
Paeng: |
iik tua-yaan nueng na look nii mii “maenam” tae maimii “phawnam” |
|
|
|
ÍÕ¡µÑÇÍÂèҧ˹Ö觹Р|
One
more example, there are only maenam
(rivers) and there’s no phawnam. |
|
Rod: |
nan kaw jing iik mii iik mai |
|
|
|
¹Ñ蹡ç¨ÃÔ§ÍÕ¡ |
That’s
also true. Are there any more? |
|
Paeng: |
mii “maephra thawranii” thii phaasaa angkrit riakwaa “ the mother earth”
ngai |
|
|
|
ÁÕ “áÁè¾ÃиóՔ |
Yes,
the word for Mother Earth is maephra
thawranii. |
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2005
Last modified: August 8, 2005 |
| Language check: Let's learn some more words beginning with mae and some beginning with phaw as well.
Vocabulary check:
How do you say these words and phrases in Thai?
|

Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.
|
ù singhaakhom òõôø ( 9 August 2005)
|
| wan mae
This coming Friday, August 12, is Her Majesty the Queen's birthday and this day is recognised in Thailand as Mother's Day. Just recently, the mali or jasmine flower has become the symbolic flower for Mother's Day. There is a saying that white jasmine represents the selfless virtue of a mother who thinks more about the needs, happiness and likes of other people rather than about her own. In Thailand, it seems that mothers enjoy a lot of respect. Let's consider this in this week conversation. |