| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

NCCC (list) follows government's wish, Thaksin's friend comes first

Post Today — Voting for NCCC nominees went as expected. All are intimates of members of the cabinet.

The Senate spent 12 hours selecting nominees for the National Counter Corruption Commission (NCCC). 149 senators were present at the meeting and nominees selected had to obtain more than 101 votes. Those selected in order of the highest to the lowest number of votes were: 1. Pol. Lieut. Col. Wanchai Srinualnad, former assistant police commander and a classmate of the prime minister from group 26, ……

Post Today Wednesday 2 November 2005

ป.ป.ช.เสร็จรัฐบาลเพื่อน'ทักษิณ'ได้ที่ 1

โพสต์ ทูเดย์ — เลือก ป.ป.ช.ไม่พลิกเป็นไปตามโผ ล้วนสนิทสนมคนในรัฐบาล

ที่ประชุมวุฒิสภาใช้เวลา 12 ชั่วโมงในการคัดเลือกเป็นกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริต
แห่งชาติ (ป.ป.ช.) โดยที่ประชุมมีสมาชิก 149 คน โดยผู้ที่จะได้รับเป็นป.ป.ช.จะต้องได้คะแนน
มากกว่า 101 คะแนน ซึ่งผลการลงคะแนนเรียงตามลำดับคะแนนจากมากไปน้อยคือ 1.พล.ต.ท.
วันชัย ศรีนวนนัด ผู้ช่วยผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ เป็นเพื่อนร่วมรุ่นนักเรียนรุ่น 26 รุ่นเดียวกับ
พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี

โพสต์ทูเดย์ พุธที่ 2 พฤศจิกายน 2548

Vocabulary list

Pronunciation

Definition

Thai

paw paw chaw

National Counter Corruption Commission (NCCC)

ป.ป.ช. (+อ ป+อ ช+อ)

set

(colloquial) to be able to do something as one wants

เสร็จ (+สร็+จ)

phuuean

a friend

เพื่อน (+พื่++น)

taam phoo

as a list suggested

ตามโผ (++ม โ+ผ)

luan

all, entirely

ล้วน (ล้++น)

sanit sanom

to be close, intimate

สนิทสนม (+[] []นิ+
+[] []+ม)

ratthabaan

the government

รัฐบาล (รั+ฐ บ++ล)

wutthisaphaa

the senate

วุฒิสภา (วุ+ฒิ ส+[] +า)

(khat)luueak

to select, to vote to choose

คัดเลือก (คั+ด เ+ลื++ก)

phuuean ruam run

a classmate

เพื่อนร่วมรุ่น (+พื่++
ร่
++ม รุ่+น)

Let's look at two conversations related to this theme. Look at the word order along with the definitions, using the vocabulary list below the news story.

Conversation 1:

Piti:

phia!! set phom

Slap! Gotcha!

เพี้ยะ! เสร็จผม

Peter:

arai set khun

What is it?

อะไรเสร็จคุณ

Piti:

yung  man kat phom laai krang laew

A mosquito! It bit me many times.

ยุง มันกัดผมหลายครั้งแล้ว

Piti:

laew ‘set’ maaikhwaam waa arai

By the way, what does ‘set’ mean?

แล้ว “เสร็จ” หมายความว่าอะไร

Peter:

tham dai taam tawngkaan

Able to do (something) as (you) want.

จัดการได้ตามที่ต้องการ

Conversation 2:

Peter:

paw paw chaw tham naathii arai

What is NCCC’s job?

ป.ป.ช. ทำหน้าที่อะไร

Piti:

praap khawrapchan

To suppress corruption.

ปราบคอรับชั่น

Peter:

thaa paw paw chaw sanit sanom kap ratthabaan la

What if NCCC members are close to the government?

ถ้าป.ป.ช.สนิทสนมกับรัฐบาลล่ะ

Piti:

kaw set ratthabaan na si

Then, the government can do anything it wants (with NCCC).

ก็เสร็จรัฐบาลนะสิ


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2005

    Last modified: December 13, 2005
    |

  • Welcome to this week's Phasaa Thai Kap Khaao (Learning Thai with the News). Each week, we look at a news theme, a conversation example and then a story in Thai and English.

    ๑๓ thanwaakhom ๒๕๔๘   ( 13 December 2005)     

    Phuut Thai Kap Khaao

    This week's theme
    Ironically, in spite of the affirmation by Thaksin government to counter corruption, Thailand has seen a long series of corruption scandals. The longer the government serves the country, the larger the scale of the scandals seems to become. And what if the members of the graft busting body, whose main job is to counter corruption, are those close to the prime minister and ministers in the cabinet? Here is a news story about the National Counter Corruption Commission (NCCC) selection process.