| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Pichit:

tawnnii thualook chuay Eysia kan temthii loey na

 

ตอนนี้ทั่วโลก
ช่วยเอเซียกันเต็มที่เลยนะ

At the moment, the world is helping Asia in a big way.

Peter:

chai mii nakfutbawn dang dang laai khon na thii bawrijaak ngoen nakkhrickket kaw jat khrickket kaankuson duay dai ngoen yoe maak

 

ใช่ มีนักฟุตบอลดังๆ หลายคนนะ
ที่บริจาคเงิน นักคริกเก็ตก็จัด
คริกเก็ตการกุศลด้วย
ได้เงินเยอะมาก

That’s right! Many football stars have donated money, and cricket players set up a charity match which made a lot of money.

Pichit:

naaprathapjai jing jing tawnnii wongkaan thennit kaw roem laew

 

น่าประทับใจจริงๆ
ตอนนี้วงการเทนนิสก็เริ่มแล้ว

Really impressive! Now the tennis community has joined in.

Peter:

chai chai muuea wan kawn Moya kaw yok ngoenraangwan thii khao dai thii Chennai hai

 

ใช่ๆ เมื่อวันก่อนโมย่าก็
ยกเงินรางวัลที่เขาได้
ที่เชนไนให้

Yeah, the other day Moya donated all the prize money he won at Chennai.

Pichit:

tawnnii Fetdoeroe kap Aakatsii kaw ja jat thennit kaankuson baang

 

ตอนนี้เฟเดอเรอร์กับอากัสซี่ก็
จะจัดเทนนิสการกุศลบ้าง

Now Federer and Agassi are going to set up a charity tournament.

 

phom diijai na thii phom dai bawrijaak loong pai laew maiyaangnan naataek nae nae

 

ผมดีใจนะที่ผมได้บริจาค
โลงไปแล้ว ไม่อย่างนั้น
หน้าแตกแน่ๆ

(And) I’m glad I donated coffins; otherwise I’d have lost face.

Peter:

thammai tawng naataek phom mai khaojai

 

ทำไมต้องหน้าแตก
ผมไม่เข้าใจ

Why (would you have to lose face)? I don’t understand.

Pichit:

phrohwaa phompen khonthai thaethae tawng chuay kawn chaat uuen uuen jingmai

 

เพราะว่า ผมเป็นคนไทยแท้ๆ
ต้องช่วยก่อนชาติอื่นๆ จริงไหม

As a Thai, I must help before other people do, right?

Peter:

jing lae khun daw dai chuay laew naa kaw mai taek laew

 

จริง และคุณก็ได้ช่วยแล้ว
หน้าก็ไม่แตกแล้ว

Right, and you’ve already helped so you haven’t lost face.

Pichit:

tae phom ruusuek waa phom chuay pai nitdiew eng phom yaak ja chuay arai dai iik

 

แต่ผมรู้สึกว่าผมช่วยไป
นิดเดียวเอง ผมอยากจะ
ช่วยอะไรอีก

But I still feel that I’ve done only a little. I’d like to help more.

Peter:

dai khaao waa khaao tawngkaan witsawakawn aasaasamak nii

 

ได้ข่าวว่าเขาต้องการ
วิศวกรอาสาสมัครนี่

I’ve heard there’s need for volunteer engineers.

Pichit:

jing si ngan phom pai samak loey diikwaa

 

จริงสิ งั้นผมไปสมัครเลยดีกว่า

Yeah, that’s right. I’ll enlist right now.


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2005

    Last modified: Date January 17, 2005
    |

  • Language check:

    One useful prefix appear in the conversation is nak, which is placed in front of a verb or a noun forming a noun meaning a person who performs or takes part in the activity. For example

    nakfutbawn = a football player; nakthennit = a tennis player; nakkhrickket = a cricket player; nakrawng = a singer; nakwitthayaasaat = a scientist

    Vocabulary check:

    1. a reporter
      = ………………
    2. a writer
      = ………………
    3. a businessman
      = ………………
    4. a boxer
      = ………………
    5. a runner
      = ………………

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Answer keys:

    1. nakkhaao 2. nakkhian
    3. nakthurakit 4. nakmuay
    5. nakwing

    Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.

    ๑๘ mokkaraakhom ๒๕๔๘  ( 18 January 2005)     

    namjai chuay phai suunaami

    Following an outpouring of aid by local citizens, the rest of the world is helping Asian countries affected by the tsunami disaster in one way or another. Pichit and Peter are chatting about contributions from sports communities and how they themselves can help.