
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Sak: |
eh Phawn wannii khun tham-ngaan duay roe khun tham-ngaan aathit la kii wan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
เอ๊ะ พอล วันนี้คุณทำงานด้วยเหรอ
คุณทำงานอาทิตย์ละกี่วัน |
Hey,
Paul, youre working today too? How many days do you work a week? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
aathit la hok wan
khun la |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
อาทิตย์ละหกวัน คุณล่ะ |
Six
days a week. And you? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
Phom tham aathit la haa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ผมทำอาทิตย์ละห้าวัน |
I
work five days a week. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
khun tham wan la kii chuamoong la |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
คุณทำวันละกี่ชั่วโมงล่ะ |
How
many hours do you work a day? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
wan la kao chuamoong
ruamthang phak klaangwan duay |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
วันละเก้าชั่วโมง รวมทั้งพักกลางวันด้วย |
Nine
hours a day. This includes lunch. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
uue khawthoot
na phom khaw suup burii noy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
อือ ขอโทษนะ ผมขอสูบบุหรี่หน่อย |
Umm
uh! Sorry, do you mind if I smoke? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
dai loey nii
khun suup wan la kii sawng |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ได้เลย นี่คุณสูบวันละกี่ซอง |
Go
on. How many packs do you smoke each day? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
muueakawn wan la sawng tae tawnnii phom suup wan la saam muan eng sak muan mai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
เมื่อก่อนวันละซอง แต่ตอนนี้ผมสูบวันละสามมวนเอง สักมวนไหม |
Once
I used to smoke up to one pack. Nowadays I only smoke three cigarettes a day.
Want one? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
khawpkhun
phom mai suup tae phom
duuem kaafae jat maak |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ขอบคุณ ผมไม่สูบ แต่ผมดื่มกาแฟจัดมาก |
Thanks,
I dont smoke, but Im a heavy coffee drinker. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
roe wan la
kii thuay la |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
เหรอ วันละกี่ถ้วยล่ะ |
Really?
How many cups a day? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
pramaan wan la hok thuay nae phom kamlang phayaayaam lot long hai luuea wan la saam |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ประมาณวันละหกถ้วยแน่ะ ผมกำลังพยายามลดลงให้เหลือวันละสาม |
Around
six cups a day. Im trying to cut this down to only three. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
tae khun mai sai namtaan ruue khriim loey chaimai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
แต่คุณไม่ใส่น้ำตาลหรือครีมเลย ใช่ไหม |
But
you dont put in any sugar or cream, right? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
chai phom mai
sai loey phom kin kaafae yaang
diew |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ใช่ ผมไม่ใส่เลย ผมกินกาแฟอย่างเดียว |
Right,
none at all. I just drink black coffee on its own. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sak: |
phom na tawng
sai yaang la saam chawn mai-ngan
mai mii rotchaat |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ผมนะ ต้องใส่อย่างละสามช้อนไม่งั้นไม่มีรสชาติ |
For
me, I have to put in three teaspoons of each. Otherwise, its tasteless. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Paul: |
khun tawng rawang radap khaiman laew la |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
คุณต้องระวังระดับไขมันแล้วล่ะ |
You
have to watch out for your triglyceride level. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language check: Language watch: The lesson for classifiers this week in how to construct a question pattern as well as how to answer it. Let's look at how to construct a question with a pattern:
The pattern for answering is as below::
Subject + Verb + (Object) + (Time word + la
) Number Classifier phom tham-ngaan sapdaa la sawng wan chan duuem kaafae wan la nueng thuay khun pai Chiangmai pii la khrang roongrian pitthoem pii la sawng khrang Paul daai tua maa sip bai Acharn sawn luuksit siphaa khon pratheytthai mii saam rueduu
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2005
Last modified: July 11, 2005 |

Phuut Phaasaa Thai gives you useful topical and seasonal Thai words and phrases used in daily-life conversations. The column will give you some instant Thai language to help you out in common situations.
|
๑๒ karakkadaakhom ๒๕๔๘ ( 12 July 2005)
|
|
By this time, you've hopefully become familiar with the most-used
classifiers in everyday Thai, and I hope you may have impressed your
Thai friends with your remarkably natural Thai way of speaking. We're
still sticking with the use of classifiers this week with another
useful pattern that will lift your ability to an even more impressive
level. |