| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

 

Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages

January 11, 2005

ABAC carried out a survey into the catastrophe aftermath and found that Dr Khunying Pornthip Rojanasunant, the forensic expert, who’s now performing autopsies in Phangnga, is the most admired because of her dedication. The poll also found that Mr Thaksin and his government gained increasing popularity. This Post Today  excerpt has more details.

                                                         
คนไทยปลื้ม ‘หมอพรทิพย์’ รัฐบาลรับผลบุญคลื่นยักษ์

โพสต์ทูเดย์ — เอแบคโพลล์เผยผลสำรวจ พบคนไทยเกินค่อนประเทศเกาะติดข่าวสารเกี่ยวกับ
คลื่นยักษ์
สึนามิทุกวัน พอใจในการทำงาน “พ.ญ.คุณหญิงพรทิพย์” มากที่สุด และเหตุการณ์นี้ยัง
ทำให้ความนิยมต่อรัฐบาลเพิ่มขึ้น รวมถึงความนิยมต่อนายกรัฐมนตรีด้วย

นายศรีศักดิ์ จามรมาน ประธานสำนักวิจัยเอแบคโพลล์ มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ เปิดเผยผลสำรวจภาคสนาม
เรื่อง “สำรวจผลกระทบของคลื่นยักษ์สินามิถล่มภาคใต้ในสายตาประชาชน” ซึ่งสำรวจความคิดเห็นจาก
ตัวอย่าง
ประชาชนทั่วไปในเขตกรุงเทพมหานคร ปริมณฑล และจังหวัดหัวเมืองใหญ่ ได้แก่ จังหวัดเชียงใหม่
ขอนแก่น และสงขลา มีขนาดตัวอย่างรวมทั้งสิ้น 1,288 ตัวอย่าง ดำเนินโครงการระหว่างวันที่ 29 ธันวาคม
2547 – 2 มกราคม 2548

โพสต์ทูเดย์ วันอังคารที่ 4 มกราคม 2548         

  The main idea of the headline reads: Thais admire Dr Khunying Pornthip; the government gains benefits from tsunami.

ปลื้ม

— pluuem

— to admire; to be pleased with

รับผลบุญ

— rap phon bun

— to gain advantages from

เอแบคโพลล์

— Eybaek Phool

— the ABAC poll

ผลสำรวจ

—phon samruat

— the survey results

เกาะติด

— koh tit

— to follow (the news) closely

ข่าวสาร

— khaaosaan

— news coverage

คลื่นยักษ์

— khluuen yak

— tsunami (a giant wave)

พ.ญ.

— phaetying

— M.D. for female doctors

คุณหญิง

— khunying

— Khunying, a title given to a woman as a special honour because of her work

ความนิยม

— khwaam niyom

— popularity

เพิ่มขึ้น

— phoem khoen

— to rise; to increase

ผลกระทบ

— phon krathop

— an effect; an impact

ถล่ม

— thalom

— to devastate

ในสายตา

— nai saaitaa

— in (people’s) eyes

ตัวอย่าง

— tuayaang

— samples

หัวเมือง

— huamuueang

— big provinces


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other sap jaak khao columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2005

    Last modified: January 10, 2005
    |