| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

 

Sap Jaak Khao looks at a selection of vocabulary from a timely news story in both Thai and English. It is helpful for learners of both languages

June 21, 2005

Dr Somchai Jongwutiwes, a molecular parasitologist and clinician from the the department of parasitology at Chulalongkorn University, accidentally found that a 38-year-old Thai outpatient in a hospital was infected with Plasmodium knowlesi, one strain of the five simian (monkey) malaria species that can be transmitted to humans. Read for more details in this Post Today  excerpt.

                          
ไอ้จ๋อไทยแพร่'มาลาเรีย'ใส่คน!

โพสต์ทูเดย์ — พบผู้ป่วย "มาลาเรียลิง" เป็นมาลาเรียชนิดที่ 5 ติดเชื้อจากลิงแสม เตรียม
ทำวิจัย
เจาะเลือดลิงทั่วประเทศ

น.พ.สมชาย จงวุฒิเวศย์ หัวหน้าภาควิชาปรสิตวิทยา คณะแพทยศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
กล่าวถึงการพบเชื้อมาลาเรียลิงภายในประเทศเป็นครั้งแรกว่า เป็นการตรวจพบโดยบังเอิญใน
ผู้ป่วยที่เป็นโรคมาลาเรียแล้วพบว่ามิใช่มาลาเรียใน 4 ชนิดที่เกิดจากยุงก้นปล่องที่พบในบ้านเรา
แต่เป็นชนิดที่ 5 คือ มาลาเรียลิง ซึ่งเกิดจากการติดเชื้อพลาสโมเดียม โนว์ลิไซ โดยมาลาเรียลิง
มีประมาณ 20-30ชนิด แต่ที่ก่อให้เกิดโรคในคนมีประมาณ 5 ชนิด นายแพทย์สมชาย กล่าวต่อ
ว่า ผู้ป่วยรายนี้เป็นรายแรกที่พบโรคนี้ในไทย ได้รับเชื้อมาลาเรียลิงจากการไปค้างแรมในป่า
และติดเชื้อจากลิงแสม อาการไม่รุนแรงถึงขั้นเสียชีวิต

โพสต์ทูเดย์ วันจันทร์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2548         

  The main idea of the headline reads: Thai macaques spread simian malaria to human.

ไอ้จ๋อ

— ai jaw[falling, rising]

— a nickname for monkeys

แพร่

— phrae

— to spread, transmit

ผู้ป่วย

— phuupuay

— a patient

มาลาเรียลิง

— maalaaria ling

— simian malaria

ชนิดที่ 5

— chanit thii haa

— the fifth strain

ลิงแสม

— ling samae

— a crab-eating macaque

ทำวิจัย

— tham wijai

— to conduct research

การตรวจพบ

— kaan truatphop

— to examine, detect

โดยบังเอิญ

— dooy bang-oen

— accidentally

ยุงก้นปล่อง

— yung kon plawng

— malaria-carrying mosquitoes (infective anopheline mosquitoes)

การติดเชื้อ

— kaan-tit-chuea

— infection

พลาสโมเดียม โนว์ลิไซ

— phaatmoodiam noolisai

— Plasmodium knowlesi

ก่อให้เกิดโรคในคน

— kaw hai koet rook nai khon

— to infect a human


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other sap jaak khao columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2005

    Last modified: June 20, 2005
    |