| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home


Tuesday, August 30, 2005

"Translate It" is designed for the many people who are required to translate English into Thai. It will also be useful for those who like some Thai-language support for their English lessons. These lessons are also very popular with expatriates who are learning Thai at an advanced level.

FOR THAI-WINDOWS 95 USERS, ¿ THIS PAGE IS BEST VIEWED IN CordiaUPC (14 pt) OR OTHER UPC THAI-COMPATIBALE FONTS SUCH AS LILY, DILLENIA, EUCROSOCIA, FREESIA OR IRIS*

FOR INTERNATIONAL USERS, THAI FONTS CAN BE OBTAINED FROM THE FOLLOWING URL: http://thaigate.nacsis.ac.jp/files/thaifonts.html

..............................................................


สวัสดีแฟนผู้อ่าน

สัปดาห์นี้ ขอนำเสนอแบบฝึกการแปลในเนื้อหาที่น่าสนใจ ในด้านผลงานดีเด่นของนิสิตนักศึกษาไทย
ที่ไปเข้าประกวดแข่งขันนานาชาติร่วมกับมหาวิทยาลัยท๊อปเทนในด้านวิทยาการธุรกิจ นี่แสดงถึง
สมรรถภาพด้านวิชาชีพของนักศึกษาไทย ที่ไม่ด้อยไปกว่านักศึกษาชาติใดเลย โดยเฉพาะการต้อง
ไปแข่งกับนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยอันดับแรกของโลกในด้านธุรกิจนี้ และยิ่งในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่
ของตัวเองด้วยแล้ว มันน่าภาคภูมิใจเสียจริง จนต้องนำมาเผยแพร่บอกข่าวกันในลักษณะการแปลเช่นนี้
เอาละ เรามาแปลด้วยกันนะคะ

Part I

MARKETING GLOBAL MOOT CORP BUSINESS PLAN CONTEST

Thammasat teams finish first and third in world competition

  1. A team from Thammasat University (TU) has topped a field of 40 international competitors and will receive 7.5 million baht to further develop its winning business plan for a zero-calorie sweetener based on natural ingredients.
  2. A second TU team finished third in the Global Moot Corp business plan competition that concluded on Saturday at the University of Texas in Austin
  3. The event, modelled on the moot court exercises used to train law students, featured 40 teams from the world's top business schools including the Kellogg School of Management, London Business School and University of Michigan, which this year was ranked as the top business school in the world by The Wall Street Journal.
  4. The five-member TU team and its startup company, Idyll Life Co, won the Asia Moot Corp competition held at Thammasat last month. The team members are Pitinapa Rakchaiwan, Pronpan Wisidwutikul, Twipat Tesprateep, Wanwipa Teerasopon and Suttipan Sutas Na Ayuthaya.

ตอน ๑

การประกวดแผนธุรกิจบริษัทจำลอง
ระดับโลก

ทีมธรรมศาสตร์พิชิต
การแข่งขันระดับโลก
คว้ารางวัลที่หนึ่งและที่สาม

  1. ทีมนักศึกษาจากมหาวิทยาลัย
    ธรรมศาสตร์ สุดยอดชนะเลิศ
    การประกวดที่มีผู้เข้าแข่งขัน
    นานาชาติ 40 ทีม ได้รับรางวัล
    7.5 ล้านบาท เพื่อนำไปส่งเสริม
    พัฒนาแผนธุรกิจที่ได้รับรางวัล
    ชนะเลิศนี้ อันเป็นแผนธุรกิจจัด
    จำหน่ายสารให้ความหวาน ที่ทำ
    มาจากส่วนผสมธรรมชาติ
  2. ส่วนทีมนักศึกษามธ.กลุ่มที่สอง
    ได้รับรางวัลที่สาม ในการแข่งขัน
    แผนธุรกิจบริษัทจำลองระดับโลก
    "โกลบอล มูท คอร์ป คอมเพทิชั่น
    2005" ซึ่งจบสิ้นลงแล้วเมื่อวันเสาร์
    ณ มหาวิทยาลัยแห่งรัฐเทกซัสใน
    เมืองออสติน
  3. ในงานประกวดครั้งนี้ จำลองรูปแบบ
    การนำเสนอเหมือนการฝึกปฏิบัติการ
    ออกนั่งบัลลังก์ศาล ซึ่งใช้ในการฝึก
    อบรมนักศึกษากฎหมาย โดยให้ทีม
    ผู้เข้าแข่งขันทั้ง 40 ทีม ที่มาจาก
    สถาบันการศึกษาวิทยาการธุรกิจ
    ที่มีชื่อเสียงสุดยอดของโลก มานำ
    เสนอจุดเด่นของแผนธุรกิจของตน
    ซึ่งรวมทั้งสถาบันเคลล็อกก์ สกูล
    ออฟ แมเนจเมนต์ (สถาบันการศึกษา
    วิทยาการจัดการเคลล็อกก์) สถาบัน
    ลอนดอน บิซิเนส สกูล (สถาบันการ
    ศึกษาวิทยาการธุรกิจลอนดอน ) และ
    ยูนิเวอร์ซิตี ออฟ มิชิแกน ( มหา
    วิทยาลัยแห่งรัฐมิชิแกน) ซึ่งในปีนี้
    ได้รับการจัดลำดับให้เป็นสถาบัน
    การศึกษาวิทยาการธุรกิจอันดับ
    สูงสุดในโลก จากการจัดลำดับของ
    วารสาร เดอะ วอลล์ สตรีต เจอร์นัล
  4. ทีมสมาชิกนักศึกษามธ. 5 คน
    และ บริษัทที่จัดตั้งขึ้นใหม่มีชื่อ
    ว่าไอดีล ไลฟ์ ซีโอ ( บริษัทชีวิต
    ธรรมชาติ ) ชนะการประกวดแผน
    ธุรกิจบริษัทจำลองในระดับเอเชีย
    จากการ การประกวดที่จัดขึ้นที่มหา
    วิทยาลัยธรรมศาสตร์เมื่อเดือนที่แล้ว
    สมาชิกในทีมได้แก่ ปิตินภา
    รักษ์ไชยวรรณ, พรพรรณ วิศิษฏ์วุฒิกุล,
    ทวิภัทร เทศประทีป, วรรณวิภา
    ธีระโสภณ และสุทธิพันธุ์ สุทัศน์
    ณ อยุธยา

คำอธิบาย
ในด้านการแปล นอกจากแฟนผู้อ่านจะได้รับรู้ความหมายของศัพท์ธุรกิจหลายคำแล้วแฟน ๆ จะได้
เห็นรูปแบบการแปล ที่ไม่สามารถใช้ภาษาไทยได้ตรงกับความหมายตามตัวของคำภาษาอังกฤษได้
ผู้แปลจะต้องหาคำ หรือเพิ่มเติมขยายคำและข้อความ เพื่อรักษาความหมายให้ตรงกับบริบทต้นฉบับ
เดิม นอกจากนี้ยังได้นำเสนอรูปแบบการแปล หรือการเขียนทับศัพท์ คำเรียกชื่อเฉพาะ ( proper
names ) เช่น ชื่อสถาบันการศึกษา และชื่อวารสาร ซึ่งหากใช้การเขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทยตาม
ปรกติแล้ว ผู้อ่านจะไม่มีโอกาสรับรู้ว่า ชื่อนั้นมีความหมายอย่างไร นี่เป็นวิธีการหนึ่งที่ได้นำเสนอ
มาให้พิจารณา

หัวบท
¿ marketing (n.) การตลาด เป็นวิชาสาขาหนึ่ง ¿ business plan contest เป็นนามวลี
หมายถึง การประกวดแผนธุรกิจ ¿ contest (n.) การประกวด เช่น ประกวดนางงาม ประกวดสัตว์
ประกวดพืช ฯลฯ ¿ global (adj.) ระดับโลก, แห่งโลก, ของโลก ใช้ได้ทุกคำ ¿ the Moot Corp
หมายถึงบริษัทจำลอง ¿ Corp มาจากคำเต็ม Corportation (n.) ห้างหุ้นส่วนจำกัด , บริษัท
คำหลังนี้นิยมใช้ในสหรัฐอเมริกามาก ¿ Moot (n.) การจำลอง เช่นในคำ the Moot Court คือ
ศาลจำลองที่ใช้ฝึกนักศึกษาด้านกฎหมาย หรือนิติศาสตร์ ¿ ข้อความนี้ทั้งหมดเป็นนามวลี น่าแปลก
นะคะที่ประโยคภาษาไทยของเราเริ่มต้นแปลจากคำท้ายสุดของต้นฉบับภาษาเดิมมาหาคำแรกสุด
(โครงสร้างภาษาไทย กับ ภาษาอังกฤษแตกต่างกันตรงนี้ละค่ะ )

หัวข่าวใหญ่
ข้อความนี้ไม่ยาก แต่ต้องเลือกคำให้สะดุดตา สะดุดใจ และแปลข้อความโดยปรับเปลี่ยนตำแหน่ง
ที่อยู่ของคำและข้อความบ้าง เพื่อให้ดูเหมาะสม ¿ finish (v.) มีหลายความหมาย ในที่นี้หมายถึง
ชนะ มีชัย พิชิต ดิฉันเลือกคำหลัง เพราะพิจารณาว่า ด้วยฝีมือของนักศึกษาแท้ ๆ จึงปราบผู้เข้า
แข่งขันอื่นได้หมด ¿ world competition เป็นนามวลี คือ การแข่งขันระดับโลก ¿ world มี
ความหมายเช่นเดียวกับ globe และ global ¿ competition ( n.) คือ การแข่งขัน, การประลอง
ฝีมือ, การประกวดความสามารถ

ย่อหน้าที่ 1
5 เป็นข้อความสรุปข่าวทั้งหมดว่า ทีมนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ชนะเลิศในการแข่ง
ขันประกวดแผนธุรกิจจัดจำหน่ายสารให้ความหวานปลอดแคลอรี ได้รับรางวัลมูลค่า 7.5 ล้านบาท
สำหรับนำไปพัฒนาแผนนี้ให้ดีต่อไป ¿ has topped (v.) ชนะเลิศได้อันดับสูงสุด, ได้รางวัลที่หนึ่ง
คำนี้ต้องเลือกระดับคำแปลให้ดี จะแปลตรงตัวว่า ขึ้นสุดยอด ,อยู่เหนือสุด, อยู่บนยอด ตามความ
หมายเดิมความจะเพี้ยนไปทันที ¿ a field (n.) คำนี้เช่นกันมีหลายความหมายมาก ต้องเลือกใช้
ให้ดี ในบริบทธุรกิจนี้หมายถึง บุคคล หรือ ผลิตภัณฑ์ที่เข้าร่วมแข่งขัน ¿ to further (v.) ส่งเสริม,
ผลักดัน ¿ a zero-calorie เป็นนามวลีหมายถึง ปลอด หรือ ไร้ หรือ ไม่มีแคลอรี ¿ sweetener
(n.) สารหรือตัวให้ความหวาน ¿ based on เป็นคำเชื่อมหมายถึง ทำจาก, มาจาก, ที่ใช้
¿ ingredients (n.) ส่วนผสม, เครื่องปรุง, ส่วนประกอบ

ย่อหน้าที่ 2-3

5สองย่อหน้านี้กล่าวถึง ทีมนักศึกษาธรรมศาสตร์ชุดที่ 2 ซึ่งตั้งอีกบริษัทหนึ่งชนะรางวัลที่สาม ใน
การประกวดบริษัทจำลองระดับโลกแห่งเดียวกัน ซึ่งจัดประกวดที่มหาวิทยาลัยแห่งมลรัฐเทกซัส ใน
เมืองออสติน กล่าวคือทีมบริษัทธรรมศาสตร์ที่ส่งไป 2 ทีม ได้รับรางวัลทั้งสองทีม (สุดยอดจริงๆ !)
ส่วยย่อหน้าที่ 3 บอกลักษณะรายละเอียดการประกวดการนำเสนอแผนธุรกิจ ที่จำลองรูปแบบมาจาก
การออกนั่งบัลลังก์ศาล ที่ใช้ในการฝึกอบรมนักศึกษากฎหมาย ที่จะต้องฝึกปฏิบัติในห้องพิจารณา
คดีของศาล ดังนั้นการนำเสนอแผนธุรกิจนี้ จึงเหมือนกับการนำเสนอแผนธุรกิจในบริษัทจริงๆ ผู้เข้า
แข่งขันทั้งหมดล้วนมาจากสถาบันการศึกษาด้านวิทยาการธุรกิจ ที่มีชื่อเสียงระดับต้น ๆ ของโลก
ทั้งสิ้น ¿ concluded (v) สิ้นเสร็จ, ยุติลง, จบลงแล้ว, เลิกงาน ¿ event ( n.) เหตุการณ์สำคัญ,
กิจกรรม, งานประกวด ¿ modelled (v.) จำลองรูปแบบ, เลียนแบบ, ใช้รูปแบบ ¿ moot court
exercises
เป็นนามวลี หมายถึง การฝึกฝึกปฏิบัติการออกนั่งบัลลังก์ศาล ¿ featured (v.) คำนี้
มีหลายความหมาย ในที่นี้คือ นำเสนอจุดเด่น, แสดงจุดเด่น ¿ to be ranked หมายถึง ได้รับการ
จัดลำดับ ( เพื่อหลีกเลี่ยงคำว่า 'ถูกจัดลำดับ') ¿ ในย่อหน้านี้มีคำชื่อเฉพาะของสถาบันการศึกษา
หลายแห่ง ดิฉันใช้วิธีเขียนทับศัพท์ไปตามหลักการ และมีวงเล็บคำแปลให้ด้วย เพื่อให้ผู้อ่านได้อรรถ
ประโยชน์ว่า สถาบันนั้นสอนวิชาใด อยู่ที่ไหน ดังเช่น สถาบันเคลล็อกก์ สกูล ออฟ แมเนจเมนต์
(สถาบันการศึกษาวิทยาการจัดการเคลล็อกก์ ( ขอให้สังเกตว่า ดิฉันไม่เขียนเป็นคำภาษาอังกฤษ
เลย ) ¿ เดอะ วอลล์ สตรีต เจอร์นัล  เป็นชื่อวารสารด้านการเงิน การธนาคาร เศรษฐกิจ และการค้า
ที่มีชื่อเสียงของสหรัฐอเมริกา คล้ายกรุงเทพธุรกิจ หรือ ผู้จัดการ ของเรา สำนักงานตั้งอยู่ที่มหานคร
นิวยอร์ก

ย่อหน้าที่ 4
5 กล่าวถึงสมาชิกทีมธรรมศาสตร์ทีมที่หนึ่ง ที่ตั้งบริษัท ไอดิลไลฟ์ ซีโอ ที่เคยชนะการประกวดแผน
ธุรกิจบริษัทจำลองในระดับอาเซีย เมื่อครั้งที่จัดประกวดที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์มาแล้วเมื่อเดือน
ที่แล้ว รวมทั้งบอกชื่อสมาชิกทั้ง 5 คนด้วย ¿ startup เดิมเป็นกริยาวลี แต่คำหน้าที่เป็น
attributed adj. ขยาย company หมายถึง บริษัทที่เพิ่งตั้งขึ้น, บริษัทที่ตั้งขึ้นใหม่

ฉบับหน้า เราจะมาพูดรายละเอียดการประกวดกันต่อนะคะ

สวัสดีค่ะ     
จินตนา ใบกาซูยี


  • This lesson is based on a short excerpt of an article from the Bangkok Post. The translation and commentary were prepared by Acharn Chintana Bhaigasuyee, MA is Reading and Language Arts from Florida State University, Tallahassee, Florida, USA. Acharn Chintana had been the Director of Book Translation Institute, Department of Curriculum and Instruction Development, Ministry of Education for many years.

    Back to our home page

    Read our other translate it columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2005

    Last modified:August 29, 2005
    |