|
คำอธิบาย
ตวันนี้ท่านผู้อ่านจะเห็นสองเรื่องค่ะ
เรื่องแรกคือการจงใจไม่แปลคำบางคำเนื่องจากทำให้ประโยค
เยิ่นเย้อ ซึ่งผู้เขียนขอให้คำจำกัดความว่าคือข้อความที่ไม่ได้เพิ่มเติมความหมายใหม่แต่อย่างใด
อย่างคำว่า now ในชื่อเรื่องนี่แหละค่ะ ถ้าแปลว่าขณะนี้หรือปัจจุบันนี้แมนเดลาเป็นพระเอกใน
หนังสือการ์ตูน การเติมคำบอกเวลาสองคำนี้เข้าไปก็ไม่ได้ทำให้ความหมายของประโยคสมบูรณ์ขึ้น
อีกคำหนึ่งคือ
to come คำสุดท้ายในย่อหน้าที่ 3 เราคงไม่จำเป็นต้องแปลว่า
....คนรุ่นหลังที่จะ
ตามมา เพราะคำว่าคนรุ่นหลังก็มีความหมายสมบูรณ์ดีอยู่แล้ว ซึ่งต่างจากภาษาอังกฤษที่คำว่า
generations หมายถึงแค่รุ่นของคนเท่านั้น จึงต้องมีวลีว่า
to come กำกับ
เรื่องที่สองคือการแปลส่วนขยาย
เนื่องจากการวางส่วนขยายในภาษาอังกฤษมีลูกเล่นมากมาย
ทั้งหน้าหรือหลังคำที่จะขยายก็ได้ เป็นคำๆ เดียว หรือเป็นวลีหรือประโยคก็ได้
หรือคำๆ หนึ่งมี
ส่วนขยายวางต่อๆ กันก็ได้ เรื่องการวางส่วนขยายนี้ของไทยมีลูกเล่นน้อยกว่า
ในการแปลจึงต้อง
ปรับโครงสร้างอยู่บ่อยครั้ง เช่นข้อความในย่อหน้าที่ 3 "The nine
books are part of a series of initiatives - including exhibitions
and lectures aimed at preserving Mr Mandala's legacy for generations
to come." คำว่า initiatives หมายถึงการกระทำ หรือ
กิจกรรม หรือคำพูดใดก็ตามที่จัดขึ้นเพื่อพยายามแก้ปัญหาหรือทำสิ่งหนึ่งสิ่งใดให้สำเร็จ
คำ initiatives นี้มีส่วนขยาย 2 ส่วน วางซ้อนกันแบบที่ภาษาไทยเราทำไม่ได้
คือ including exhibitions... และ aimed at ...to come.
ฉะนั้นการแปลตามโครงสร้างภาษาอังกฤษว่า
... เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรม ซึ่งรวมทั้งการแสดงผลงานและปาฐกถา
ซึ่งมุ่งรักษาสิ่งที่แมนเดลาได้
มอบให้เป็นมรดกสู่คนรุ่นหลัง จึงดูรุงรังและผู้อ่านอาจตีความได้อีกนัยว่าวลีขยายวลีหลังนั้นขยายแต่
เฉพาะ exhibitions and lectures ก็ได้ วิธีแปลที่ปลอดภัยคือการย้ำคำที่ถูกขยายอีกครั้ง
ให้ผู้อ่านไม่ต้องเดาว่าอะไรขยายอะไรกันแน่
ขอเชิญอ่านข้อความแปลที่สมบูรณ์ดูอีกครั้งนะคะ
แมนเดลากลายเป็นพระเอก
ในหนังสือการ์ตูนแล้ว (๑)
แจกฟรีหนึ่งล้านเล่มในแอฟริกาใต้
- อดีตประธานาธิบดีเนลสัน เมนเดลาออกหนังสือการ์ตูนชีวประวัติของเขา
ซึ่งตีพิมพ์เป็นชุดแรก โดยหวังจะให้เป็นการส่งเสริมการอ่านของเยาวชน
แอฟริกาใต้
- "คุณรู้ว่าตัวเองเป็นคนสำคัญจริงๆ ก็ต่อเมื่อกลายเป็นตัวละครในหนังสือ
การ์ตูนนั่นแหละ" บุคคลผู้เป็นสัญลักษณ์ของนักต่อต้านการแบ่งแยกผิววัย
87 กล่าวเมื่อวันศุกร์ ที่มูลนิธิแมนเดลาของเขาที่กรุงโจฮันเนสเบิร์ก
- หนังสือเก้าเล่มชุดนี้เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมที่มุ่งรักษาสิ่งที่แมนเดลา
ได้มอบให้เป็นมรดกสู่คนรุ่นหลัง นอกเหนือจากกิจกรรมอื่นๆ
ซึ่งรวมทั้ง
การแสดงผลงานและปาฐกถาด้วย
- "นี่เป็นของขวัญยิ่งใหญ่ที่สุดชิ้นหนึ่งของแอฟริกาใต้ที่ให้กับโลก"
จอห์น
แซมมวล ประธานบริหารมูลนิธิแมนเดลากล่าว
- มูลนิธิหวังว่าจากการบอกเล่าเรื่องของแมนเดลาด้วยภาพสีสวยสดจะสามารถ
เอาชนะความยากจน การไม่รู้หนังสือ และการถูกปล่อยให้อยู่อย่างโดดเดี่ยว
ซึ่งเป็นมีอยู่ตลอดระยะเวลากว่าทศวรรษหลังจากการแบ่งแยกผิวยุติลงได้
| สำหรับสัปดาห์หน้าจะเป็นตอนจบของข่าวเรื่องนี้ค่ะ สวัสดีค่ะ
เกษมศรี วงศ์เลิศวิทย์
|