| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Surin allocates over B400m for domesticated elephant village

Surin — The Deputy Governor of Surin province has joined hands with Surin provincial administrative organization (PAO) in developing a model village for a domesticated elephants in the light of attracting stray elephants to their hometown. This project also aimed to be further developed into a tourist attraction.

Mr Seni Chittakasem said that he has joined hands with Mr Thongchai Mungcharoenporn, the PAO's chairman in conducting a project to bring elephants back home. As a result, they have drafted a five-year plan for a model village for domesticated elephants (2006-2010) hoping that elephants and mahouts could make a sufficient and sustainable living in their hometown.

Krungthep Turakij Thursday 9 February 2006

สุรินทร์ทุ่มกว่า500ล้านสร้างหมู่บ้านช้างเลี้ยง

สุรินทร์ — รองผู้ว่าฯสุรินทร์ ร่วมมือ อบจ.จัดทำแผนแม่บทพัฒนาหมู่บ้านช้างเลี้ยง หวังดึง
ช้างเร่ร่อนกลับถิ่น เพื่อพัฒนาเป็นแหล่งท่องเที่ยวระยะยาว

นายเสนีย์ จิตตเกษม รองผู้ว่าราชการจังหวัดสุรินทร์ เปิดเผยว่า ได้ร่วมกับนายธงชัย มุ่งเจริญพร นายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดสุรินทร์ ดำเนินโครงการนำช้างคืนถิ่นเพื่อพัฒนาสุรินทร์บ้านเกิด จึงได้ดำเนินการจัดทำร่างแผนแม่บทพัฒนาหมู่บ้านช้างเลี้ยงใหญ่ที่สุดในโลก ในระยะเวลา 5 ปี ระหว่าง พ.ศ.2549-2553 เพื่อเป็นการแก้ไขปัญหาช้างและควาญช้าง ให้สามารถดำรงชีพอยู่
ในท้องถิ่นบ้านเกิดของตนเองได้อย่างพอเพียงและยั่งยืน

กรุงเทพธุรกิจ พฤหัสบดี ที่ 9 กุมภาพันธ์ 2549

Vocabulary list

Pronunciation

Definition

Thai

muubaan

a village

หมู่บ้าน (หมู่ บ้++น)

chaang liang

a domesticated elephant

ช้างเลี้ยง (ช้++ง เ+ลี้++ง)

phatthanaa

to develop

พัฒนา (พั+[]+[]+า)

wang

to hope, hopefully

หวัง (หวั+ง)

chaang rayrawn

a roaming elephant

ช้างเร่ร่อน (ช้++ง เ+ร่ ร่++น)

kaekhai

to solve, correct

แก้ไข (แ+ก้ ไ+ข)

panhaa

a problem

ปัญหา (ปั+ญ ห+า)

khwaanchaang

a mahout

ควาญช้าง (คว++ญ ช้++ง)

damrongchiip

to live, to earn a living

ดำรงชีพ (ดํ++ง ชี+พ)

baankaet

a hometown, a birth place

บ้านเกิด (บ้++น เ+กิ+ด)

Let's look at two conversations related to this theme. Look at the word order along with the definitions, using the vocabulary list below the news story.

Conversation 1:

Sean:

khon liang chaang phaasaathai riak waa arai na  Sak

What do you call the man who tends an elephant in Thai, Sak?

คนเลี้ยงช้างในภาษา
ไทยเรียกว่าอะไรนะ
 ศักดิ์

Sak:

aw  riakwaa khwaanchaang

Oh, (he’s) called “khwaan-chaang”.

อ๋อ เรียกว่า “ควาญ
ช้าง
”

Conversation 2:

Sak:

chaang mai naa maa doen nai Krungthep loey

Elephants shouldn’t be walking around in Bangkok.

ช้างไม่น่ามาเดินใน
กรุงเทพฯเลย

Sean:

chai  naasongsaan  chaang khuan ja yuu nai muubaan

Right, poor things. Elephants should live in villages.

ใช่ น่าสงสาร ช้างควร
จะอยู่ในหมู่บ้าน

Sak:

tae thii baankoet maimii ngaan tham

But there’s no work (for them) in their hometowns.

แต่ที่บ้านเกิดไม่มี
งานทำ

Sean:

chaang liang jueng klaaipen chaang reyrawn

Domesticated elephants then become roaming elephants.

ช้างเลี้ยงจึงกลายเป็น
ช้างเร่ร่อน


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2006

    Last modified: April 4, 2006
    |

  • Welcome to this week's Phasaa Thai Kap Khaao (Learning Thai with the News). Each week, we look at a news theme, a conversation example and then a story in Thai and English.

    ๔ meysaayon ๒๕๔๙   ( 4 April 2006)     

    Phuut Thai Kap Khaao

    The sight of elephants roaming Bangkok streets with mahouts always breaks many people's hearts. This week's feel-good news story may hopefully help minimise the practice. Find out details about a creative plan in Surin, home of many elephants. As usual we're looking at some words and use them in conversations that follow.