| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

] rātrī sàwàt rātrī sà-ngàt

ราตรีสวัสดิ์ ราตรีสงัด

Silent night, Holy night

sǎengdārā sòng thûalâ

แสงดาราส่องทั่วหล้า

All is calm all is bright,

nāi rāngyâ mī thārók-òn

ในรางหญ้ามีทารกอ่อน

Round yon virgin Mother and Child!

bōrísùt sùphâp wíphā

บริสุทธิ์สุภาพวิภาส์

Holy Infant so tender and mild,

bānthōm pēn sùksàbāi

บรรทมเป็นสุขสบาย

Sleep in heavenly peace,

bānthōm pēn sùksàbāi

บรรทมเป็นสุขสบาย

Sleep in heavenly peace.

 

] rātrī sàwàt rātrī sà-ngàt

ราตรีสวัสดิ์ ราตรีสงัด

Silent night, Holy night.

mêtsàbān tòkchāi klūa

เมษบาลตกใจกลัว

Shepherds quake at the sight,

mûa hěn râtsàmǐ chǎi sǎeng sòng

เมื่อเห็นรัศมีฉายแสงส่อง

Glories stream from heaven afar,

chāosàwǎn róng ā-lē-lū-yā

ชาวสวรรค์ร้อง อัลเลลูยา

Heavenly hosts sing Alleluia,

Phráyēsū sōng bāngkōet

พระเยซูทรงบังเกิด

Christ the Saviour is born,

Phráyēsū sōng bāngkōet

พระเยซูทรงบังเกิด

Christ the Saviour is born,

Hark! The Herald Angels Sing

] chōng fāng phlēng hàeng thûtsàwǎn

จงฟังเพลงแห่งทูตสวรรค์

Hark! The herald angels sing,

wâ sōngthām kàsàt kòet mài

ว่าทรงธรรม์กษัตริย์เกิดใหม่

“Glory to the new born King!

khwāmkārun phrákhūn phàe pāi

ความการุณพระคุณแผ่ไป

Peace on earth, and mercy mild,

hâi lôk ní mī sùk mêttā

ให้โลกนี้มีสุขเมตตา

God and sinners reconciled.”

thûkchât rûam kàp thûtsàwǎn

ทุกชาติร่วมกับทูตสวรรค์

Joyful all ye nations rise,

chōng phróm kān yīndī prīdā

จงพร้อมกันยินดีปรีดา

Join the triumph of the skies;

rûam róngphlēng láe plèng wāchā

ร่วมร้องเพลงและเปล่งวาจา

With the angelic host proclaim,

phrákhrít kòet thî Bètlēhēm

พระคริสต์เกิดที่เบธเลเฮม

“Christ is born in Bethlehem!”

rap รับ — Refrain

chōng fāng phlēng hàeng thûtsàwǎn

จงฟังเพลงแห่งทูตสวรรค์

Hark! The herald angels sing,

wâ sōngthām kàsàt kòet mài

ว่าทรงธรรม์กษัตริย์เกิดใหม่

“Glory to the new born King!

 

] Phrákhrít nán sàwǎn thôet dàn

พระคริสต์นั้นสวรรค์เทิดเด่น

Christ by highest heav’n adored;

Phrákhrít pēn phráchâo yîingyài

พระคริสต์เป็นพระเจ้ายิ่งใหญ่

Christ, the everlasting Lord;

phrá sù khān Mārīa rûam chāi

พระสู่ครรภ์มาเรียร่วมใจ

Late in time behold Him come,

phráchâo dâi chùtì lōngmā

พระเจ้าได้จุติลงมา

Offspring of the favoured one,

phrákhrít nán khūe ōng phráchâo

พระคริสต์นั้นคือองค์พระเจ้า

Veiled in flesh the God-head see,

chōen phûak rāo tônráp hǎnsǎ

เชิญพวกเราต้อนรับหรรษา

Hail the Incarnate Deity;

ōng phráchâo sàdèt lōng mā

องค์พระเจ้าเสด็จลงมา

Pleased as man with men to dwell,

pēn Yēsū ēmmānū-ēl

เป็นเยซูเอ็มมานูเอล

Jesus, our Emmanuel!

Vocabulary watch:

1. a night = rātrī / ราตรี  2. silent = sà-ngàt / สงัด

3. an infant = thārók / ทารก       4. to sleep = bānthōm / บรรทม

5. Christ = Phráyēsū, Phrákhrít / พระเยซู, พระคริสต์       6. to be born = sōng bāngkōet, kōet / ทรงบังเกิด, เกิด

7. an angel = thûtsàwǎn / ทูตสวรรค์        8. the king = sōngthām, kàsàt / กษัตริย์, ทรงธรรม

 


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2006

    Last modified: December 4, 2006
    |

  • Welcome back to a new adaptation of Phût Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php), which includes tone markers. In terms of content, the column will continue to provide you with everyday language on specific topics.

    ๑๒ thanwakhom ๒๕๔๙   ( 12 December 2006)     

    Phût phāsǎ Thai

    Christmas carols in Thai / phlēng khrítsàmât

    The holliday greetings season is here. We should prepare to welcome the most loving and giving festival of the season, Christmas.

    By now you may have put up and decorated your Christmas tree. Since you are in Thailand and as a way to learn language, I think it's a good opportunity to sing Christmas carols in Thai. Many shops play ''Jingle Bells'', the most frequently sung Christmas song in Thailand. Many Thais love and can sing the popular song in English.

    So this week let's sing two internationally known Christmas carols - "Silent Night, Holy Night" and "Hark! The Herald Angels Sing".

     

    Silent Night! Holy Night!