| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Swedish minister courting Thailand offering fighters with vast promotional premiums

Post Today — The Swedish minister expected Thailand to be transparent and offered attractive proposals in selling 12 fighters.

In an interview following his welcome to Ms Laila Freivalds, Sweden?s Minister for Foreign Affairs on her official visit to Thailand, Foreign Minister Kantathi Suphamongkhol said that the case of Sweden's desire to sell Gripen fighters was brought up for consideration. Ms Laila Freivalds believed that the Swedish proposal concerning the 12 fighters would interest the Thai Royal Air force as it involved comprehensive cooperation in many areas.

Post Today Wednesday 25 January 2006

รมต.สวีเดนจีบไทยเสนอเครื่องบินรบแถมโปรโมชั่นตรึม

โพตส์ทูเดย์ — รัฐมนตรีสวีเดนคาดหวังไทยโปร่งใส ยื่นข้อเสนอสุดคุ้มในการขายเครื่องบิน
ขับไล่
12 ลำ

นายกันตธีร์ ศุภมงคล รมว.ต่างประเทศให้สัมภาษณ์ภายหลังการต้อนรับนางไลลา ไฟร์วาลด์
รมว.ต่างประเทศของสวีเดน ในโอกาสเดินทางเยือนประเทศไทยอย่างเป็นทางหาร ว่า ได้
หยิบยกกรณีที่สวีเดนต้องการขายเครื่องบินขับไล่แบบกริพเพน แจส-39 ซี/ดี ให้ไทยขึ้นมา
หารือด้วย นางไฟร์วาลด์ กล่าวว่า สวีเดนเชื่อว่าข้อเสนอในการขายเครื่องบินดังกล่าวจำนวน
12 ลำให้กับกองทัพอากาศไทยนั้น จะดึงดูดความสนใจจากไทยได้เพราะเป็นข้อเสนอที่
ครอบคลุมความร่วมมืออย่างกว้างขวางและหลากหลายสาขา

โพสต์ทูเดย์ พุธที่ 25 มกราคม 2549

Vocabulary list

Pronunciation

Definition

Thai

jiip

to court, woo

จีบ (จี+บ)

thaem

to add a premium

แถม (แ++ม)

troem

(slang) a lot, a great deal

ตรึม (ตรึ+ม)

khaatwang

to expect, assume, hope

คาดหวัง (ค++ด หวั+ง)

proongsai

transparent

โปร่งใส (โ+ปร่+ง ใ+ส)

yuuen khaw sanoe

to deliver an offer

ยื่นข้อเสนอ (ยื่+น ข้+อ ส+[]
+หน+อ)

sut khum

very worthwhile

สุดคุ้ม (สุ+ด คุ้+ม)

khruueangbin khaplai

a fighter

เครืองบินขับไล่ (เ+ครื่++
บิ
+น ขั+บ ไ+ล่)

lam

the classifier for a plane

ลำ (ลํ+า)

haaruue

to consider

หารือ (ห+า รื+อ)

Let's look at two conversations related to this theme. Look at the word order along with the definitions, using the vocabulary list below the news story.

Conversation 1:

Sak:

bawrisat phom kamlang jiip bawrisat khun yuu

My company is courting your company.

บริษัทผมกำลังจีบบริษัท
คุณอยู่

Sean:

jing roe  jiip ruueang arai

Really! In what way?

จริงเหรอ จีบเรื่องอะไร

Sak:

ja baatoe bawrikaan khawng rao kap sinkhaa khawng khun

To barter our services for your company’s merchandise.

จะบาร์เตอร์บริการของเรา
กับสินค้าของคุณ

Sean:

dii si  wangwaa samret na

Good idea! Let’s hope it’s successful.

ดีสิ หวังว่าสำเร็จนะ

Conversation 2:

Sak:

ooy wannii thii Sentran khon troem

Phew! There were loads of people at the Central today.

โอ๊ย วันนี้ที่เซ้นทรัล
คนตรึม

Sean:

thammai la

Why ?

ทำไมล่ะ

Sak:

mii proomoochan troem

There were many special promotions there.

มีโปรโมชั่นตรึม

Sean:

khun jaai pai yoe si

You’ve spent a lot, I guess.

คุณจ่ายไปเยอะสิ

Sak:

chai  thaem khawng lot raakhaa iik — sutkhum jing jing

Yeah, plus there were sales on — really, really worth it (spending the money)!

ใช่ แถมของลดราคาอีก
— สุดคุ้มจริงๆ


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2006

    Last modified: February 7, 2006
    |

  • Welcome to this week's Phasaa Thai Kap Khaao (Learning Thai with the News). Each week, we look at a news theme, a conversation example and then a story in Thai and English.

    ๗ kumphaaphan ๒๕๔๙   ( 7 February 2006)     

    Phuut Thai Kap Khaao

    The Royal Thai Air Force is planning to purchase a fleet of new fighters in its modernisation programme. One possible choice is the Swedish Gripen fighter. Find out more details about this possibility in this week's news story. Then, we'll use some interesting words from the story to use in the conversations that follow.