| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Frank:

Chāi thāmmāi mī thōng sǐ lǔeang thî āhǎn lâ

ชัย ทำไมมีธงสีเหลืองที่อาหารล่ะ

Chai, why are there yellow flags all around the market?

Chai:

phûea bòk wâ pēn āhǎn chē  tōn ní pēn thêtsàkān kīn chē

เพื่อบอกว่าเป็นอาหารเจ ตอนนี้เป็นเทศกาลกินเจ

To indicate vegetarian foods. Right now is the vegetarian festival.

Frank:

âo  rǒe  phǒm sǒnchāi rûeang ní mâk  phǒm pāi thî nǎi dī

อ้าว เหรอ ผมสนใจเรื่องนี้มาก ผมไปที่ไหนดี

Is that so? I’m very interested in this festival. Where do I go?

Chai:

khūn tông pāi thî Yāowárât  nân làe  sǔnklāng lōei là

คุณต้องไปที่เยาวราช นั่นแหละ ศูนย์กลางเลยล่ะ

You have to go to Yaowarat. That’s the centre.

Frank:

ōkē  khūn mâi kīn chē rǒe

โอเค คุณไม่กินเจเหรอ

Okay. Are you  vegetarian?

Chai:

bāng khrâng  sùan mâk khōn chúeasāi chīn chà kīn kān

บางครั้ง ส่วนมากคนเชื้อสายจีนจะกินกัน

Sometimes. Most observers are ethnic Chinese.

Frank:

kīn chē mǔean kàp māng-sà-wí-rât mâi châi rǒe

กินเจเหมือนกับมังสวิรัติไม่ใช่เหรอ

Chinese vegetarian practices are the same as general vegetarian practices, aren’t they?

Chai:

mâi mǔean thī dīao  kīn chē chà krêng kwà mâk

ไม่เหมือนกันทีเดียว กินเจจะเคร่งกว่ามาก

Not quite. Chinese vegetarianism is much more strict.

Frank:

ngán rǒe  yàngrāi lâ

งั้นเหรอ อย่างไรล่ะ

Really. How?

Chai:

khōn kīn chē mâi kīn núea  khài  nōm  phàk mī klìn bāng chánît  tông thǔe sǐn  láe ngôt kit-chà-kām thāng phêt dûai

คนกินเจไม่กินเนื้อ ไข่ นม ผักมีกลิ่นบางชนิด ต้องถือศีล และงดกิจกรรมทางเพศด้วย

They don’t eat meat, animal products and certain veggies that have a strong smell. Also, they must observe strict precepts and abstain from sexual activities.

Frank:

ūem  phǒm hěn thāng thīvī ná  khōn thî kīn chē sài chût khǎo dûai

อือม์ ผมเห็นทางทีวีนะ คนที่กินเจใส่ชุดขาวด้วย

Um, I see. I learned from TV that Chinese vegetarians dress in white.

Chai:

châi  phûea tūean tōn-ēng láe phû-ùen hâi rúe wá kāmlāng thǔe sǐn

ใช่ เพื่อเตือนตนเองและผู้อื่นให้รู้ว่ากำลังถือศีล

Um uh. It’s a reminder that they’re observing precepts.

Frank:

nâ-sǒn-chāi nâ-sǒn-chāi yēn ní rāo pāi Yāowárât kān mǎi  Chāi

น่าสนใจๆ เย็นนี้ไปเยาวราชกันไหม ชัย

Very interesting! Let’s go to Yaowarat this evening, Chai.

Chai:

tòklōng  pāi sì

ตกลง ไปสิ

Okay, let’s do that.

Language watch

Let’s look at a way to making your spoken Thai sound more natural. You can do that by adding a small word in front of the main verb. It functions much the same way as modals do in English. The one for today’s lesson is tông, which means must, have to, or need to in English.

Here are two examples from the lesson:

khūn tông pāi thî Yāowárât (You have to go to Yaowarat.)

nǒk chàk ní tông thǔe sǐn (They must observe precepts.)


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2006

    Last modified: October 23, 2006
    |

  • Welcome back to a new adaptation of Phût Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php), which includes tone markers. In terms of content, the column will continue to provide you with everyday language on specific topics.

    ๒๔ tulakhom ๒๕๔๙   ( 24 October 2006)     

    Phût phāsǎ Thai

    The vegetarian festival / thêtsàkān kīn chē


    A Thai-Chinese couple browse vegetarian food ahead of a vegetarian festival at Chinatown in Bangkok.

    Perhaps you have noticed small yellow flags throughout the market place. Some are on strings strung overhead. Some are attached to sticks planted in food containers. Emblazoned on each bright yellow flag is the graceful red Chinese calligraphic symbol for the word chē, which means vegetarian. It's a sign that this year's Chinese Vegetarian Festival - a nine-day celebration - has begun.

    The big event is from the first to the ninth days of the ninth month of the Chinese calendar, which is from Saturday, October 21 to Sunday, October 29.

    Kīn chē style vegetarian practice excludes meat or other animal products; animal by-products, such as dairy goods and eggs; and even pungent vegetables such as garlic, shallots and Chinese chives.

    In the Chinese area of Bangkok, Yaowarat's Chinese shrines see their busiest time when crowds, dressed in white, chant and pay homage to the revered deities with auspicious fruits and vegetarian offerings. The tradition is also very strong in the southern provinces like Trang and Phuket.