
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Frank: |
(kók-kók) trík ō
trít |
(ก๊อก ก๊อก) ทริก ออร์ |
(Knock, knock) Trick
or treat! |
|
Chai: |
àrāi kān tòkchāi mòt lōei ói Fráenk nân
ēng |
อะไรกัน ตกใจหมดเลย |
Ooh! Surprised! Ah,
its you, Frank! |
|
Frank: |
wān ní wān Hālōwīn
ngāi Chāi |
วันนี้วันฮาโลวีนไง ชัย |
Its Halloween today,
Chai. |
|
Chai: |
wān Hālōwīn! pēn wān thî kìaokàp phǐ châi mǎi |
วันฮาโลวีน!
เป็นวันที่เกี่ยว |
Halloween! Its the
day of ghosts, right? |
|
Frank: |
châi trōng kàp wān ní sǎm sìp èt tùlākhōm khǒng thúk pī |
ใช่ ตรงกับวันนี้ 31 ตุลาคม |
Right! It falls on the
thirty-first of October every year. |
|
Chai: |
khǎo chàlǒng kān
yàngrāi bâng là |
เขาฉลองกันอย่างไรบ้างล่ะ |
How do you celebrate
Halloween? |
|
Frank: |
dèk dèk chà tàngtūa
pēn phǐ rǔe mâemót láeo pāi khó pràtū tām bân khōn |
เด็กๆ จะแต่งตัวเป็นผี หรือ |
Children dress as ghosts or witches and go around
knocking on peoples doors. |
|
Chai: |
lǎng chàk nán lâ |
หลังจากนั้นล่ะ |
What happens after you
knock the door? |
|
Frank: |
châo khǒng bân chà
pòet pràtū dèk dèk kô chà tàkōn
dûai khwām dīchāi wâ trík ō trít |
เจ้าของบ้านจะเปิดประตู |
The owner will open the door and children will
happily shout: Trick or treat! |
|
Chai: |
ān ní mǎikhwām wâ àrāi |
อันนี้หมายความว่าอะไร |
What does that mean, exactly? |
|
Frank: |
pēn kān bòk yàng
sùphâp wâ khǒ khànǒm nòi thâ mâi hâi ná rāo chà klâeng khūn ná |
เป็นการบอกอย่างสุภาพว่า |
Its a polite way to
say, please give us some treats, but if you dont well play a little trick
on you. |
|
Frank: |
tò chàk nán lâ |
ต่อจากนั้นล่ะ |
So what happens next? |
|
Frank: |
kâo sìp kâo
pōesēn phûyài chà hâi
khànǒm nói mâk thî chà mâi
hâi tàe thâ mâi hâi ná dèk dèk kô chà klâeng lên lên chên āo khàyà pāi thē thî sànǎm rǔe mâi kô āo kràdàt chāmrá pāi phān
rôp rôt |
99 เปอร์เซ็นต์ผู้ใหญ่จะให้ |
In 99 percent of the
case, adults give the kids treats. Only rarely does the adult fail to make
children happy. If an adult doesnt, the kids may playfully empty the
homeowners trash bin onto the lawn or wrap toilet tissue all over the car. |
|
Chai: |
ô nân khūn sôn àrāi wái khânglǎng nâ |
อ้อ นั่นคุณซ่อนอะไรไว้ข้าง |
I see! What is it that
you have behind you? |
|
Frank: |
cháek-ō-lāen-thòen chôp mǎi sǎmràp wāng wái thî pràtū nâ bân |
แจ๊ค โอ แลนเทอร์น ชอบ |
A jack-o-lantern. Do
you like it? Its to put at the front of the house. |
|
Chai: |
cháek-ō-lāen-thôen ǒ fákthōng khwán pēn nâ phǐ láeo chùt thīan wái khâng nāi khâothī dī nî
khòpkhūn mák Fráenk |
แจ๊ค โอ แลนเทอร์น อ๋อ |
Jack-o-lantern! Ah,
its a pumpkin with a ghost face carved into it and that has a lit candle
inside. Thats clever! Thanks a lot, Frank. |
Vocabulary
watch: How
would you say these in Thai? 1. Surprised =
2 a ghost =
3. to celebrate =
4. to dress =
5. a witch =
6.
to play a trick =
7. a pumpkin =
8. to carve =
9. clever =
Answer
keys: 1. tòkchāi mòt lōei =/ ตกใจหมดเลย 2.
phǐ / ผี 3. chàlǒng =/ ฉลอง 4.
tàngtūa / แต่งตัว 5. mâemót / แม่มด 6.
klâeng =/ แกล้ง 7. fákthōng =/ ฟักทอง
8. khwán =/ คว้าน 9. khâothī / เข้าที |
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2006
Last modified: October 30, 2006 |
Welcome back
to a new adaptation of Phût
Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran
break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations
now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php),
which includes tone markers. In terms of content, the column will
continue to provide you with
everyday language on specific topics.
|
๓๑ tulakhom ๒๕๔๙ ( 31 October 2006)
|
|
Phût phāsǎ Thai Halloween / wān hālōwīn
The origins of a country's customs and traditions are always intriguing. One thing in common that each practice shares is to bring people in the community or family together for a reason. Moreover, we not only celebrate our own traditions, but also welcome the traditions of many other countries. Some common reasons to celebrate a custom is to have fun, enjoy activities, remember a significant national event, and pay respect to and honour the dead. In the South of Thailand on the tenth lunar month, we celebrate wān sàt or pràphēnī dūean sìp, when people offer food to the dead. On the seventh month of the Chinese calendar, ethnic Chinese do the same to their ancestors on Chinese Hungry Ghost Day. This week we talk about a western tradition, which happens on the night of October 31 each year and it was believed in the past, according to a legend, that dead people arose from their graves and walked around above ground. Accordingly, ghosts, witches, and goblins have become the traditional theme of Halloween.
|