| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home


Tuesday, November 28, 2006

"Translate It" is designed for the many people who are required to translate English into Thai. It will also be useful for those who like some Thai-language support for their English lessons. These lessons are also very popular with expatriates who are learning Thai at an advanced level.

FOR THAI-WINDOWS 95 USERS, *THIS PAGE IS BEST VIEWED IN CordiaUPC (14 pt) OR OTHER UPC THAI-COMPATIBALE FONTS SUCH AS LILY, DILLENIA, EUCROSOCIA, FREESIA OR IRIS*

FOR INTERNATIONAL USERS, THAI FONTS CAN BE OBTAINED FROM THE FOLLOWING URL: http://thaigate.nacsis.ac.jp/files/thaifonts.html

..............................................................


สวัสดีค่ะ แฟนผู้อ่าน

ฉบับนี้ บทฝึกแปลเป็นเรื่องเกี่ยวกับสุขภาพอนามัยในชีวิตประจำวันของคนเรา คือเรื่องห้องสุขา หรือ
ห้องส้วม ซึ่งบางคนอาจเรียกว่า ห้องน้ำ เพื่อความสุภาพ เรื่องนี้เป็นสิ่งจำเป็น ที่เราพึงให้ความเอาใจใส่

ในส่วนของการแปล ข่าวนี้ไม่มีคำศัพท์ยาก ประโยคไม่ซับซ้อน แต่วิธีการแปลเพื่อให้สื่อความหมายตรง
ตามบริบท มีความชัดเจน เป็นภาษาไทยที่นิยมกันและมีความน่าอ่าน ยังเป็นเรื่องสำคัญที่ผู้แปลมือ
ใหม่ต้องให้ความสำคัญควรเรียนรู้และฝึกแปลบ่อยๆ เพื่อให้ชำนาญ อย่าลืมอ่านข่าวให้จบก่อนแปล


Virat Chaichiang a Bangkok Metropolitan Administration official cleans a public toilet at Saranrom park to make sure it meets sanitation standards. The toilet was named Bangkok's best public park toilet by the BMA.

วิรัช ชายเชียง พนักงาน กทม.ทำความสะอาดส้วมสาธารณะสวนสราญรมย์เพื่อให้
แน่ใจว่าตรงกับมาตรฐานสุขอนามัย สุขาแห่งนี้ กทม.ได้ประกาศให้เป็นห้องส้วมสวน
สาธารณะสุดยอดในกรุงเทพฯ

Part I

CITY CLEANEST TOILET CONTEST

Saphan Sung public loo,

'the best' [1]

KULTIDA SAMABUDDHI

  1. Saphan Sung District office has won Bangkok's best public toilet of the year in the government office category for its cleanliness and user-friendly style.
  2. The toilet contest is being held as a curtain-raiser for the World Toilet Organisation's Toilet Forum and Expo which will be held in Bangkok next Thursday.
  3. The three-day event is co-hosted by the Health Department and the Thai Environment Institute.
  4. District chief Chaitavat Yousumran said cooperation from visitors and district office staff in taking care of the toilets was vital in helping make his dream to create the perfect toilet come true.
  5. They are always dry and smell good " said Mr. Chaitavat referring to 24 lavatories in the three-storey district office building.

ตอน ๑

กทม.ประกวดสุขาสะอาดที่สุด

สุขาสาธารณะเขตสะพานสูง
สุดยอด
[๑]

กุลธิดา สมาพุทธิ์

  1. สำนักงานเขตสะพานสูงชนะเลิศ
    ได้รับรางวัลห้องสุขาสาธารณะ
    ยอดเยี่ยมประจำปี ประเภทหน่วย
    งานราชการ เพราะความสะอาด
    และผู้ใช้สะดวกสบาย
  2. การจัดประกวดห้องสุขาครั้งนี้
    เสมือนเป็นการเปิดฉากโหมโรง
    การประชุมส้วมโลกขององค์การ
    ส้วมโลก (The World Toilet
    Organisation's Toilet Forum
    and Expo) ซึ่งจะจัดขึ้นที่กรุงเทพฯ
    ในวันพฤหัสบดีที่จะถึงนี้
  3. การประชุม 3 วันติดต่อกันครั้งนี้
    กรมอนามัยและสถาบันสิ่งแวดล้อม
    แห่งชาติ ร่วมเป็นเจ้าภาพผู้จัดงาน
  4. ผู้อำนวยการเขตสะพานสูง นายชัยธวัช
    อยู่สำราญ ชี้แจงว่า ความร่วมมือ
    ระหว่างผู้มาใช้และพวกพนักงาน
    รักษาความสะอาดของเขต ที่ช่วย
    กันดูแลรักษาห้องส้วมเหล่านี้ มี
    ความสำคัญยิ่งยวดต่อการสร้าง
    ความฝันของตนที่อยากทำห้องสุขา
    ที่สะอาดสมบูรณ์แบบให้เป็นจริง
    ขึ้นมา
  5. นายชัยธวัช ยังอธิบายต่อเมื่อ
    พูดถึงห้องสุขาทั้ง 24 แห่งซึ่ง
    อยู่ในตัวอาคารตึกสูง 3 ชั้นอัน
    เป็นที่ตั้งสำนักงานเขตว่า "ห้อง
    ส้วมเหล่านี้แห้ง และมีกลิ่นสะอาด
    หอมอยู่เสมอครับ

คำอธิบาย

หัวบท
แปลตรงความ ใช้คำสั้นๆ ให้สะดุดตาผู้อ่าน ¿ city หมายถึง กรุงเทพมหานคร ใช้คำย่อว่า กทม.
¿
a toilet (n.) ห้องสุขา ห้องส้วม ห้องน้ำ (ที่มีส้วมอยู่ด้วย) ในข่าวนี้มีอีก 2 คำ ที่ใช้เรียก ห้องสุขา
คือ a loo (n.) เป็นภาษาพูด ที่คนอังกฤษใช้เรียกส้วม และ lavatories (n.) ห้องสุขา ห้องส้วม
ห้องน้ำ

หัวข่าวใหญ่
ดิฉันขอเลือกใช้คำ "สุขา" แทน "ส้วม" เพราะดูสุภาพกว่า และเลือกใช้คำภาษาปาก "สุดยอด"
เพราะต้องการให้สั้น สะดุดตาผู้อ่าน ¿ public loo (นามวลี) สุขาสาธารณะ

ย่อหน้าที่ 1-3
กล่าวถึง การประกวดห้องสุขายอดเยี่ยมประจำปี ที่ห้องสุขาของสำนักงานเขตสะพานสูงได้รับรางวัล
ชนะเลิศ ¿ government office category (n. phr.) นามวลี - ประเภทหน่วยงานราชการ
government office (นามวลี) หน่วยงานราชการ ทำหน้าที่ attr. adj. ขยาย category (n.)
ประเภท หมวด ชนิด ¿ user-friendly style สำนวน - ลักษณะเป็นมิตรกับผู้ใช้ หรือสะดวก
สบายแก่ผู้ใช้ สำนวนเช่นนี้ อาจปรับปรุงเป็นสำนวนไทยให้เข้ากับบริบท เช่น 'ผู้ใช้สะดวกสบาย' หรือ
'สะดวกแก่ผู้ใช้' ¿ a curtain-raiser (n. phr.) สำนวน- การโหมโรง การเปิดฉาก ดิฉันผนวก
2 คำหลังเข้าด้วย ¿ the World Toilet Organisation's Toilet Forum and Expo
ดิฉันใช้คำแปลว่า "การประชุมส้วมโลก" ซึ่งไม่ตรงกับคำในต้นฉบับข่าว แต่เพราะเป็นชื่อจริงของ
การประชุม ¿ Forum (n.) การประชุมอภิปราย เวทีอภิปราย รายการถกปัญหา การสัมมนา
¿ Expo (n.) ย่อมาจาก Exposition (n.) การแสดงสินค้าระดับชาติ (ศัพท์เศรษฐศาสตร์ ของ
ราชบัณฑิตยสถาน) มหกรรมสินค้าระดับชาติ/โลก ¿ ขอให้สังเกต ดิฉันได้รวบประโยคแรกของ
ย่อหน้าที่ 2 ไม่แปลตามรูปประโยค ¿ co-hosted (v.) เป็นเจ้าภาพร่วมจัดงาน ¿ Health
Department
กรมอนามัย ¿ ขอให้สังเกตวิธีเลี่ยงการแปลไปตามรูปประโยคภาษาต้นฉบับ ที่
ประโยคภาษาไทยไม่นิยมใช้กัน

ย่อหน้าที่ 4-5
กล่าวถึง รายละเอียดเหตุผล ที่ห้องสุขาของสำนักงานเขตสะพานสูงได้รับรางวัลห้องสุขายอดเยี่ยม
¿ District chief (n. phr.) ตำแหน่งบริหารของข้าราชการ กทม.ใช้ว่า 'ผู้อำนวยการเขต' หรือ
ผอ. เขต ¿ was vital (pred. adj.) สำคัญยิ่งยวด สำคัญเป็นอย่างยิ่ง ¿ referring to เป็น
สำนวนคำเชื่อม หมายถึง เมื่อกล่าวถึง เอ่ยถึง พูดถึง

พบกันใหม่ฉบับหน้านะคะ

จินตนา ใบกาซูยี


  • This lesson is based on a short excerpt of an article from the Bangkok Post. The translation and commentary were prepared by Acharn Chintana Bhaigasuyee, MA is Reading and Language Arts from Florida State University, Tallahassee, Florida, USA. Acharn Chintana had been the Director of Book Translation Institute, Department of Curriculum and Instruction Development, Ministry of Education for many years.

    Back to our home page

    Read our other translate it columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2006

    Last modified: November 24, 2006
    |