|
คำอธิบาย
แม้ว่าปัญหาการแปลจะไม่ค่อยมี
แต่ปัญหาเรื่องการใช้ภาษายังมีบ้างโดยเฉพาะการใช้ราชาศัพท์
ในวรรณกรรม ปรมาจารย์ด้านภาษาไทยเคยให้คำแนะนำว่าในนิทานโบราณ ตัวเอกของเรื่องมัก
จะเป็นเจ้าชายหรือพระราชา ดังนั้นจึงควรใช้คำราชาศัพท์ชั้นอนุวงศ์
แต่นิทานชาดกมีลักษณะ
พิเศษกว่านิทานนิยายทั่วไป เพราะเป็นเรื่องเกี่ยวกับพระพุทธเจ้าซึ่งเป็นศาสดาเอกของโลก
ถ้า
ตัวละครเป็นเจ้าชายหรือพระราชาก็อาจจะต้องใช้คำราชาศัพท์ระดับสูงขึ้นและถ้าหมายถึง
พระพุทเจ้าก็จะใช้คำราชาศัพท์ที่สมบูรณ์
หัวบท
ถ้าแปลตามตัว
¿ literary
adj. เกี่ยวกับหนังสือ เกี่ยวกับวรรณคดี เชี่ยวชาญทางด้านวรรณคดี
คำแปลหัวบทที่ดิฉันแปลว่า "พระอัจฉริยภาพด้านวรรณคดี" นั้น
ดูเผินๆ จะคิดว่าเป็นคำแปลที่ไม่
ตรงเพราะไม่มีคำใดที่เห็นได้ชัดว่าเป็นอัจฉริยภาพ การแปลของดิฉันจัดอยู่ในประเทภการแปลแบบ
ตีความเพื่อให้สอดคล้องกับวัฒนธรรม
ย่อหน้าที่ 1-2
ใจความสำคัญของสองย่อหน้านี้กล่าวถึงเรื่องพระมหาชนก
ถ้าสังเกตการเขียนในภาษาอังกฤษจะเห็น
บุรพบท of เชื่อมคำ บุรพบทเช่นนี้ในภาษาไทยไม่นิยมใช้ ดังนั้นจึงไม่ควรแปลว่า
เรื่องของพระมหา
ชนก การแปลโดยรักษาวัฒนธรรมไทย ดิฉันใช้คำ พระ เพราะเป็นคำที่ใช้เขียนนำหน้าชื่อพระราชาใน
นิทานนิยายรวมทั้งนิทานชาดก บางครั้งอาจใช้คำ "พระมหา" เช่นเดียวกับ
"พระ"
¿ extol v. สรรเสริญ สดุดี ยกย่อง
¿ millions n. หลายล้าน หมายถึงประชาชนคนไทย
¿ was
released v. กรรมวาจก ถูกปล่อย ถูกนำออกมาจำหน่าย ให้เช่า โอนสิทธิ
ในที่นี้หมายถึงหนังสือ
ที่นำออกจำหน่าย แต่การเขียนภาษาไทยไม่นิยมใช้กรรมวาจกกับการกระทำที่ดี
แต่นิยมใช้กับการ
กระทำที่ไม่ดี เช่น ตบ เตะ ตี
¿ is hailed v. กรรมวาจก ไม่ควรแปลว่าถูกต้อนรับ
มีเหตุผลเช่น
เดียวกับ was released ดังนั้นดิฉันจึงแปลว่า ได้รับการต้อนรับ
ช่วงปลายย่อหน้านี้จำเป็นต้องเรียงคำใหม่
ไม่ยึดการเรียงคำของประโยคต้นฉบับ ทั้งนี้ต้องการให้เป็น
ประโยคตามโครงสร้างภาษาไทย เพื่อสื่อความหมายให้คนไทยผู้อ่านเข้าใจชัดเจน
สะดวกลื่นไหล
ไม่ติดขัด
ย่อหน้าที่ 3-4
ใจความสำคัญของสองย่อหน้านี้กล่าวถึงต้นฉบับภาษาบาลีซึ่งพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงแปล
เป็นภาษาอังกฤษและพระราชปรารภที่ทรงปรารถนาให้หนังสือนี้เป็นหลักการดำเนินชีวิตของประชาชน
ศัพท์ที่น่าสนใจได้แก่ ¿
protagonist n. ทางด้านวรรณคดีหมายถึงตัวละครเอกของเรื่อง
¿ preface n. คำนำ ในที่นี้ใช้ พระราชปรารภ
ซึ่งฟังดูเหมาะสมกับพระราชนิพนธ์
ถ้อยคำในเครื่องหมายคำพูดที่ต้นฉบับตรงกับพระราชนิพนธ์
ดังนั้นดิฉันจึงยกคำแปลที่ตรงกันมา
เขียนไว้ ไม่ใช่คำแปลของดิฉัน
ย่อหน้าที่ 5
ใจความสำคัญของย่อหน้านี้กล่าวถึงพระราชนิพนธ์อีกเรื่องหนึ่งที่ออกสู่ท้องตลาดคือเรื่องทองแดง
แสดงถึงความน่ารักของทองแดงที่สร้างความประทับใจและปลอบใจคนไทยในช่วงวิกฤตทางสังคม
ศัพท์ที่น่าสนใจได้แก่ ¿
stray dog-cum-royal pet กลุ่มคำ stray dog สุนัขเร่ร่อน
จรจัด
สุนัขข้างถนน cum prep. ด้วยกัน ร่วมกับ ร่วมด้วย เช่นกัน
ดิฉันแปลตีความเพื่อสื่อความเข้าใจ
และใช้ราชาศัพท์ด้วยว่า สุนัขร่อนเร่กลางถนนตัวหนึ่งได้รับพระมหากรุณาธิคุณทรงเลี้ยงเป็น
สุนัขหลวง ¿
overwhelming public response กลุ่มคำนี้ดิฉันเขียนคำแปลแบบเรียบเรียง
ใหม่เพื่อมุ่งสื่อความหมายที่ชัดเจน
¿ affectionate description of the canine กลุ่มคำ
ดิฉันแปลแบบเรียบเรียงเพื่อใช้ราชาศัพท์และตีความหมายว่า canine
สุนัข คือ ทองแดงนั่นเอง
¿ fraught
adj วิตกกังวล ¿
disparities n. ความแตกต่าง ความแตกแยก
ย่อหน้าที่
6-7
ใจความสำคัญของ
2 ย่อหน้านี้กล่าวถึงเนื้อเรื่องพระมหาชนก หลังจากที่เรืออับปาง
ศัพท์ที่ควรรู้
ได้แก่ ¿ stripped
bare and uprooted กลุ่มคำ stripped ใบโกร๋น ดิฉันเติมคำ
"ถูกหัก
ทึ้งใบโกร๋น" เพื่อให้เข้าใจว่าต้นมะม่วงใบโกร๋นเพราะถูกหักทึ้งไม่ใช่ร่วงเอง
uprooted ดิฉัน
เขียนว่า "ถอนรากถอนโคน" ตามที่นิยมกัน
¿ greedy people in a vice-ridden city
กลุ่มคำ greedy โลภมาก โลภหลง vice-ridden ครอบงำด้วยความชั่วร้าย
หรือถูกความชั่วร้าย
ครอบงำ ¿ an
oil-soaked cloth กลุ่มคำ ผ้าชุบน้ำมันให้เปียกชุ่มทำให้น้ำไม่ซึมไม่อุ้มน้ำ
ย่อหน้าที่
8
ใจความสำคัญของย่อหน้านี้กล่าวถึงผลสะท้อนจากพฤติกรรมของพระมหาชนกซึ่งเสี่ยงอันตรายอยู่ใน
มหาสมุทรด้วยความอดทนพากเพียรและพึ่งตนเองตามพุทธภาษิต นิทานเรื่องพระชนกแสดงให้เห็น
วิริยะบารมีที่พระมหาชนกทรงบำเพ็ญก่อนครองราชสมบัติ
¿ brave v. เสี่ยงอันตราย ฝ่าภัย ท้าทาย
คำนี้ถ้าเป็น adj. แปลว่า กล้าหาญ
¿ self-reliance n. การพึ่งตนเอง ความเชื่อมั่นตนเอง
ความไว้
ใจตนเอง
หวังว่าบทเรียนแปลเรื่องพระมหาชนกซึ่งแสดงถึงพระอัจฉริยภาพด้านวรรณคดีของพระบาทสมเด็จ
พระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช คงทำให้ผู้อ่านน้อมรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณเป็นล้นพ้นที่ได้พระราช
ทานหลักการดำเนินชีวิตแด่พสกนิกรของพระองค์ พบกันใหม่สัปดาห์หน้าค่ะ
สวัสดีค่ะ
สิทธา พินิจภูวดล
|