
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Chai: |
pī ní pēn pī mǔ tàe dū chà mâi mǔ sǐa láeo |
ปีเป็นปีหมู แต่ดูจะ |
This year is the Year
of the Pig mu, but the
outlook doesnt look mu at all. |
|
Mike
: |
mǔ mǎikhwām wâ àrāi |
หมู
หมายความว่าอะไร |
mu! What does that
mean? |
|
Chai: |
ngâi mâi yûngyâk sàbāi tàe nāi
phāsǎ Āngkrìt pig mâi dâi mī khwāmmǎi yàng ní châi mǎi |
ง่าย ไม่ยุ่งยาก สบาย |
Easy, simple or
comfortable. This word in English has a different meaning, right?
|
|
Mike
: |
châi pig nāi phāsǎ Āngkrìt pēn khām mâi sùphâp |
ใช่ pig ในภาษาอังกฤษ |
Right! Pig in
English is an offensive word. |
|
Chai: |
phǒm kô khōei dâiyīn
wâ wēlā chái khām ní tông ráwāng hâi dī |
ผมก็เคยได้ยินว่า เวลาใช้ |
Ive heard that you
have to be careful with this word. |
|
Mike
: |
châi phró mǎithǔeng khōn
yàpkhāi sòkkàpròk láe tàklà |
ใช่ เพราะหมายถึงคน |
Thats right. It
refers to a person whos unpleasant, dirty or greedy. |
|
Chai: |
ū mâi dī thángnán lōei ná mī sǎmnūan thî mī khām wâ pig mǎi |
อูว์ ไม่ดีทั้งนั้นเลยนะ |
Ah, all refer to
unpleasant characteristics. Do you have any idioms with the word pig in it? |
|
Mike
: |
mī sì chên a pig of something
mǎithǔeng sìng rǔe ngān thî yâk rǔe mâi sànùk |
มีสิ ตัวอย่างเช่น a
pig of |
Yes, we do. For
example, a pig of a (something), which means a difficult or unpleasant
thing or task. |
|
Chai: |
phāsǎ Thāi mī mǔ nāi
ūai plāe wâ khōn thî yù nāi kāmmūe |
ภาษาไทยมี หมูในอวย |
In Thai we have mu ni uai, which refers to a person you
can easily manipulate. |
|
Mike
: |
mǔ mī khwammǎi trōng kān khâm lōei
ná khūn khōei dâiyīn pigs might fly mǎi |
หมู มีความหมายตรง |
The meanings for pig
in these two examples are very different. Do you know idiom pigs might fly? |
|
Chai: |
mâi khōei tàe mǔ bīn mâi dâi ni
ǒ pēn
kānpràchôt châi mǎi lâ |
ไม่เคย แต่หมูบินไม่ได้นี่ |
Nope. But pigs cant
fly
. Ah, its a sarcastic saying, right? |
|
Mike
: |
châi khūn khít wâ mǎikhwām wâ àrāi |
ใช่ คุณคิดว่าหมายความ |
Yeah! What do you
think it means? |
|
Chai: |
mâi chûea wâ chà kòet
khôen dâi |
ไม่เชื่อว่าจะเกิดขึ้นได้ |
You dont believe that
it will happen. |
|
Mike : |
kèng rûeang ní mǔ sǎmràp khūn |
เก่ง เรื่องนี้ หมู สำหรับคุณ |
Great! This is a mu kind of thing for you. |
Language:
Match
each word and phrase with its correct Thai meaning. Words
and phrases: 1.
mu
=
2.
a pig of something =
3.
a pig =
4.
mu nai
uai =
5.
pigs might fly =
Meanings: a.
khōn thî yù nāi kāmmūe
/ คนที่อยู่ในกำมือ b.
khōn yàpkhāi sòkkàpròk láe tàklà
/ คนที่สกปรก ตะกละ หยาบคาย c.
mâi chûea wâ chà kòet
khôen / ไม่เชื่อว่าเกิดขึ้น d.
ngâi mâi yûngyâk sàbāi / ง่าย สบาย
ไม่ยุ่งยาก e.
sìng rǔe ngān thî yâk
rǔe mâi sànùk / สิ่งของ,
งานที่ยาก ไม่สนุก Answers:
1.-d 2.-e 3.-b 4.-a 5.-c |
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2006
Last modified: January 12, 2006 |
Welcome back
to a new adaptation of Phût
Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran
break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations
now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php),
which includes tone markers. In terms of content, the column will
continue to provide you with
everyday language on specific topics.
|
๑๖ makarakhom ๒๕๕๐ ( 16 Janary 2007)
|
|
Phût phāsǎ Thai The (uneasy) Year of the Pig / pī mǔ (thî mâi mǔ) The pig or the boar - the zodiac sign of this year - is perceived differently in different cultures
This year is the Year of the Pig in the Thai zodiac and the Year of the Wild Boar according to the Chinese calendar. Chinese perceive the pig as an auspicious mascot for business, or a sign of wealth and prosperity. But this year, predicted by Chinese astrologers, the pig is not very tame because the boar is a "Red Fire" Pig. Therefore, 2007 isn't going to be an easy or comfortable year in many aspects. Westerners may have different perceptions toward pigs. Thais, I think, are neutral on this zodiac sign. However, we have a few sayings and proverbs about mu, the Thai word for pigs. The lesson this week looks at some common phrases or idioms containing the words pigs and mu. |