| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home

Frank:

âo Chāi wān ní mâi pāi thām-ngān rǒe

อ้าว ชัยวันนี้ไม่ไปทำงาน
เหรอ

Oh, Chai. You’re not going to work to day, uh?

Chai:

wān ní pēn wān rāeng-ngān khūn mâi rǒe

วันนี้เป็นวันแรงงาน คุณ
ไม่หยุดเหรอ

Today’s Labour Day. Do you work today?

Frank:

mâi  yùt  borisat phom mâi  yùt  wān rāeng-ngān khǒng Àmērikān yù nāi dūean kānyāyōn

ไม่หยุด บริษัทผมไม่หยุด
วันแรงงานของอเมริกันอยู่
ในเดือนกันยายน

Yes, today isn’t a holiday at my US-based company. America celebrates its Labour Day in September.

Chai:

rǒe  phǒm khít wâ mǔeankān thûa lók sǐa ìk

เหรอ ผมคิดว่าเหมือนกัน
ทั่วโลกเสียอีก

Is that so? I thought it was the same all over the world.

Frank:

pràthêt Thāi mī wān rāeng-ngān nān láeo yāng

ประเทศไทยมีวันแรงงาน
นานแล้วยัง

Has Labour Day been celebrated for long in Thailand?

Chai:

rôem mī mûea pī sǒng sì kâo kâo  kô hòksìp kwà pī láeo là dōei thǔe āo wān Mē Dē sākōn pēn wān rāeng-ngān

เริ่มมีเมื่อปี 2499 ก็หกสิบกว่า
ปีแล้วล่ะ โดยถือเอาวันมย์เดย์ สากลเป็นวันแรงงาน

Yes, since 1956 – more than sixty years ago, following the international May Day.

Frank:

lǎng wān Mē Dē râek hòksìp hòk pī

หลังวัน “เมย์เดย์” แรก หกสิบหกปี

That’s exactly 66 years after the first May Day.

Chai:

wān Mē Dē râek kòet khôen mûearài

วัน “เมย์เดย์”แรกเกิดขึ้น
เมื่อไร

When was the first May Day?

Frank:

nùeng phrúetsàphākhōm nùeng pàet kâo sǔn mûea kāmmákōn nāi Chíkhākô phróm kàp kāmmákōn kùeap thûalók dâi ráp chāicháná chàk kān nátyùt -ngān tòtân nāithūn

1 พฤษภาคม 1890 เมื่อ
กรรมกรในชิคาโกพร้อมกับ
กรรมกรเกือบทั่วโลกได้รับ
ชัยชนะจากการนัดหยุดงาน
ต่อต้านนายทุน

May 1, 1890, when the workers in Chicago together with those around the world won the victory from the strikes against capitalists.

Chai:

kāmmákōn dâi àrāi bâng chàk chāicháná kráng nán

กรรมกรได้อะไรบ้างจาก
ชัยชนะครั้งนั้น

What did they gain from that victory?

Frank:

dâi wēlā thām-ngān kà lá pàet chûamōng mī wēlā phák nùeng chûamōng mī wānyùt  sùtsàpdā láe sàwàtdìkān ùen ùen

ได้เวลาทำงานกะละ 8 ชั่ว
โมง มีเวลาพัก 1 ชั่วโมง มี
วันหยุดสุดสัปดาห์ และ
สวัสดิการอื่นๆ

The eight-hour work day with one-hour break and time off on weekends, plus other welfare benefits.

Chai:

sûeng sòng phǒn thǔeng chīwît thî dī khôen khǒng phûakrāo kāmmákōn nāi thúkwān ní

ซึ่งส่งผลถึงชีวิตที่ดีขึ้นของ
พวกเรากรรมกรในทุกวันนี้

The result has been better treatment and increased benefits and pay for today’s workers.

Frank:

châi phûakrāo chūeng tông rāmlúek thǔeng khwām sǎmkhān khǒng wānní

ใช่ พวกเราจึงต้องรำลึกถึง
ความสำคัญของวันนี้

Exactly. We should always remember the importance of this day.

Chai:

châi láeo  láe thām nâthî khǒng rāo sùt khwām sǎmât

ใช่แล้ว และทำหน้าที่ของเรา
ให้สุดความสามารถ

Right, and we should do our jobs to the best of our abilities.

Vocabulary watch:

1. international = ……  2. strike = ……            3. a victory = ……

4. a capitalist = ……    5. a worker / laborer = ……    6. a shift = ……

7. welfare = ……         8. to result in = ……    9. to remember = ……

10. a duty = ……

Answer keys:

1. sākōn / สากล 2. . natyùt -ngān / นัดหยุดงาน    3. chāicháná / ชัยชนะ    4. nāithūn / นายทุน      5. kāmmákōn / กรรมกร            6. kà / กะ        7. sàwàtdìkān / สวัสดิการ           8 sòng phǒn thǔeng / ส่งผลถึง   9. rāmlúek / รำลึก         10 nâthî / หน้าที่


  • This lesson was prepared by Acharn Sunee Siidao, Educational Specialist.

    Back to our home page

    Read our other phuut phaasaa Thai columns here.

    | Comments to Ajaan Sunee at suneec@bangkokpost.co.th |
    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2007

    Last modified: April 30, 2007
    |

  • Welcome back to a new adaptation of Phût Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php), which includes tone markers. In terms of content, the column will continue to provide you with everyday language on specific topics.

    ๑ phuetsaphakhom ๒๕๕๐   ( 1 May 2007)     

    Phût phāsǎ Thai

    Labour Day / wān rāeng-ngān

    "May Day" in relation to Thailand's National Labour Day


    Workers march on Labour Day. – Chanat Katanyu

    Today is Thailand's National Labour Day, a day that honors the labourers of Thailand. Like most European countries, the government has established May 1 of every year as Labour Day. Most employees don't work on this day.

    The objective of this day is principally a day of rest for the working person. But it is also in recognition by the government of the social and economic achievements of the working class and labor movements to the country's economy, growth and stability.