
|
| about this site |
who we are |
site map |
reading tips |
teaching tips |
student tips |
build vocab |
|
|
Eddie: |
khūn
pāi rûam kān chàlǒng sǎo chīng chá rǔe plào |
คุณไปร่วมการฉลองเสา |
Did
you join the celebration of the Giant Swing? |
|
Sak: |
mâi
dâi pāi phǒm tông thām-ngān khūn sǒnchāi rûeang ní dûai rǒe |
ไม่ได้ไป
ผมต้องทำงาน |
No,
I had work. Youre interested in this event, too, arent you? |
|
Eddie: |
sǒnchāi
sì pró sǎo chīng chá nî pēn
sǎnyálâk sǎmkhān khǒng krūngthêp |
สนใจสิ
เพราะเสาชิงช้านี่ |
Yes,
I am interested because the Giant Swing is Bangkoks main landmark. |
|
Sak: |
châi sǎo chīng chá nî mī mā phróm phróm
kàp krūngthêp lōei là |
ใช่
เสาชิงช้านี่มีมาพร้อมๆ |
True!
It came into existence right after the establishment of Bangkok. |
|
Eddie: |
chīng
rǒe ngán ān kào kô mī āyú mâk
láeo sì |
จริงเหรอ
งั้นอันเก่าก็มีอายุ |
Really?
So the old one must be very old! |
|
Sak: |
sǒng
rói khwà pī sâng khôen mûea pī
sǒng sǎm sǒng chèt nāi sàmai
râtchákān thî nùeng próm próm
kàp thēwásàthǎn |
สองร้อยกว่าปี
สร้างขึ้นเมื่อ |
More than two hundred years old. It was
built in 1784 in the reign of King Rama I at the same time as Devasathan. |
|
Eddie: |
sàdāeng
wâ sàtsànā hīndū mī rákthǎn nāi thāi mā nān láeo |
แสดงว่าศาสนาฮินดูมีราก |
That means Hinduism has been deep-rooted
in Thailand. |
|
Sak: |
châi nāi sàmǎi àyûttháyā kô mī sǎo chīng
chá ná |
ใช่
ในสมัยอยุธยาก็มีเสา |
Yes, there used to be a Giant Swing in
Ayutthaya period. |
|
Eddie: |
ūe sǎo chīng chá nî āo wái thām àrāi |
อือ
เสาชิงช้านี่เอาไว้ทำ |
Um,
what is the Giant Swing for? |
|
Sak: |
āo
wái ló chīng chá sûeng pēn
phíthī bōrān thāng sàtsànǎ phrām |
เอาไว้ โล้ชิงช้า ซึ่งเป็นพิธี |
For
lo ching cha, which is an
ancient Brahmin rite. |
|
Eddie: |
pháthī
ní mī khwāmmǎi yàngrāi |
พิธีนี้มีความหมายอย่างไร |
What
does this rite mean? |
|
Sak: |
pēn
phíthī khôen pīmài khǒng sàtsànǎ phrām
sûeng pēn kān tônráp phrá ìsǔan |
เป็นพิธีขึ้นปีใหม่ของ |
Its
a new year rite for the Brahmin, which welcomes Shiva. |
|
Eddie: |
rǒe mī phíthī kān wān nǎi phǒm chà dâi pāi dū |
เหรอ
มีพิธีกันวันไหน ผม |
Ah.
When is the rite? Id like to watch. |
|
Sak: |
phíthī
dâi yùt pāi nān láeo tângtàe nāi
rátchákān thî chèt tàe dâi khào
wâ chà mī kān rúefúen khôen mā mài ìk khráng |
พิธีได้หยุดไปนานแล้ว
ตั้ง |
The
rite had stopped during the reign of King Rama VII, but Ive heard that its
going to be revived. |
|
Eddie: |
dī
sì rāo chà dâi hěn sǎo chīng chá
mī chīwît |
ดีสิ
เราจะได้เห็นเสาชิงช้า |
Good,
so well have a chance to see the Giant Swing in action. |
|
Vocabulary check: How would you say the following words and phrases in Thai?
Answer
keys:
|
Read our other phuut phaasaa Thai columns here.
| Comments to Ajaan Sunee
at
suneec@bangkokpost.co.th |
| © The Post Publishing Public Co., Ltd.
All rights reserved 2007
Last modified: September 21, 2007 |
Welcome back
to a new adaptation of Phût
Phāsǎ Thāi after our transitional Songkran
break. As per the valued suggestions of our readers, the transliterations
now follow the Royal Institute's system (http://www.royin.go.th/th/profile/index.php),
which includes tone markers. In terms of content, the column will
continue to provide you with
everyday language on specific topics.
|
๒๕ kanyayon ๒๕๕๐ 25 September 2007)
|
|
Phût phāsǎ Thai he New Giant Swing / sǎo chīng chá mài First erected in 1784, the aging Rattanakosin's Giant Swing pillars were replaced by the new ones, which still symbolize prosperity and stability for Thais
The Giant Swing has been Bangkok's colorful and spectacular symbol since it was constructed a few years after the birth of Rattanakosin era. We've seen the great dark-red structure stand gracefully but dormant for a long time. On September 12, thousands of people gathered at the Giant Swing ground in front of Bangkok City Hall to participate in the historic event as Their Majesties the King and Queen presided over the celebration ceremony of the new Giant Swing. In 2003, it was found that the Giant Swing had deteriorated beyond repair and the BMA decided to replace it with a new swing made from golden teak trees harvested from forests in Phrae province. |