| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home


Tuesday, August 14, 2007

"Translate It" is designed for the many people who are required to translate English into Thai. It will also be useful for those who like some Thai-language support for their English lessons. These lessons are also very popular with expatriates who are learning Thai at an advanced level.

FOR THAI-WINDOWS 95 USERS, *THIS PAGE IS BEST VIEWED IN CordiaUPC (14 pt) OR OTHER UPC THAI-COMPATIBALE FONTS SUCH AS LILY, DILLENIA, EUCROSOCIA, FREESIA OR IRIS*

FOR INTERNATIONAL USERS, THAI FONTS CAN BE OBTAINED FROM THE FOLLOWING URL: http://thaigate.nacsis.ac.jp/files/thaifonts.html

..............................................................


สวัสดีครับ
เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา ผมได้มีโอกาสไปรับประทานอาหารในต่างจังหวัดและสั่งน้ำคั้นผลไม้เพื่อสุขภาพ
ปรากฏว่ามีรสหวานมากซึ่งทราบได้เลยว่าต้องมีการเติมน้ำตาลเพิ่มเติมอยู่มากเกินควร ก็บังเอิญได้
มาอ่านเจอบทความนี้ ผมจึงขออนุญาตนำส่วนหนึ่งของเนื้อหาสาระมาเป็นบทเรียนแปลในครั้งนี้ซึ่ง
นอกจากจะทำความเข้าใจได้ไม่ยากแล้ว ผมว่ายังมีประโยชน์สำหรับเราๆ อีกด้วยครับ


Sugar-free drinks not really healthy

  1. While the dangers of sugar-added soft drinks are well publicized, doctors are warning that sugar-free sodas are not as safe as they are made out to be.
  2. These drinks still contain ingredients that can damage bone mass, obstruct growth and cause obesity in both children and adults.
  3. They have high levels of phosphoric and carbonic acids which can drain calcium from human bone mass.
  4. "Each can of soda you drink could increase the chance of becoming obese by one to two percent. Obese children and teenagers who drink sugar-free soft drinks tend to be fatter and shorter than children who don't drink soda at all," said pediatrician Surayadew Treepati, spokesman for the No Sweets for Kids project, which is supported by the Thai Health Promotion Foundation.
  5. Children aged nine to 14 years tended to be affected most by drinking sugar-free sodas because this was a time of peak growth and they needed calcium.
  6. For example, a 325 ml bottle of a popular cola contains eight or nine teaspoons of sugar, while other artificial flavors such as grape, orange and strawberry contain up to 49 teaspoons of sugar.
  7. According to Dr Piyanart Chatiketu, researcher on children's eating habits for the project, total daily sugar consumption should not exceed 24 grams, equal to six teaspoons. Most drinking yogurt in 150-450 cc bottles also contain 9-14 teaspoons. "Water and fresh milk are still the best drinks for people of all ages," Dr Piyanart added.

เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาล
ก็ไม่ใช่ว่าจะดีต่อสุขภาพ
เสมอไป

  1. ในขณะที่โทษภัยของเครื่องดื่มที่
    มีน้ำตาลได้ถูกตีแผ่ต่อสาธารณชน
    ให้ทราบกันเป็นอย่างดี คุณหมอ
    ทั้งหลายก็กำลังเตือนถึงเครื่องดื่ม
    ปราศจากน้ำตาลที่มีอยู่ว่าก็ไม่ใช่
    จะปลอดภัยเหมือนกับที่ชวนให้คิด
  2. เครื่องดื่มเหล่านี้ (ปราศจากน้ำตาล)
    ยังมีส่วนผสมที่ทำอันตรายต่อมวล
    กระดูก ขัดขวางการเจริญเติบโต
    และเป็นสาเหตุของโรคอ้วนในทั้ง
    เด็กและผู้ใหญ่ได้
  3. เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาลพวกนี้
    มีปริมาณกรดฟอสฟอริกและกรด
    คาร์บอนิกในปริมาณสูงซึ่งดึงเอา
    แร่ธาตุแคลเซียมออกมาจากมวล
    กระดูกของคนเราได้
  4. กุมารแพทย์ สุริยเดว ทริปาตี
    โฆษกประจำโครงการเด็กไทย
    ไม่กินหวาน กล่าวว่า "น้ำอัดลมที่
    คุณดื่มแต่ละกระป๋อง ทำให้มี
    โอกาสอ้วนเพิ่มขึ้นได้ถึง 1-2 %
    เด็กและวัยรุ่นอ้วนๆ ที่ดื่มเครื่องดื่ม
    ปลอดน้ำตาลเหล่านี้มีแนวโน้มที่
    จะอ้วนกว่าและเตี้ยกว่าเด็กที่ไม่
    ได้ดื่มเลย" โครงการนี้ได้รับการ
    สนับสนุนจากสำนักงานกองทุน
    สนับสนุนการสร้างเสริมสุขภาพ
  5. เด็กอายุ 9 ถึง 14 ปี มีแนวโน้ม
    ที่จะได้รับผลกระทบมากที่สุด
    จากการดื่มเครื่องดื่มปลอดน้ำตาล
    เพราะเป็นช่วงอายุที่มีการเจริญ
    เติบโตสูงสุดและร่างกายจำเป็น
    ที่ต้องใช้แร่ธาตุแคลเซียมเพื่อ
    การดังกล่าว
  6. ยกตัวอย่างเช่น เครื่องดื่มน้ำ
    อัดลมโค้กชื่อดัง ชนิดบรรจุขวด
    ขนาด 325 มิลลิลิตร จะมีน้ำตาล
    อยู่ถึง 8-9 ช้อนชา ในขณะที่เครื่อง
    ดื่มเจือรสสังเคราะห์ต่างๆ อาทิเช่น
    รสองุ่น รสส้ม และรสสตรอเบอร์รี่
    อาจมีน้ำตาลอยู่มากถึง 49 ช้อนชา
  7. ตามคำกล่าวของ ดร.ปิยะนารถ
    จาติเกตุ นักวิจัยประจำโครงการ
    ศึกษาพฤติกรรมการบริโภคของ
    เด็ก ระบุว่าปริมาณการบริโภค
    น้ำตาลในแต่ละวันควรไม่เกิน
    24 กรัม หรือเท่ากับ 6 ช้อนชา
    โยเกิร์ตพร้อมดื่มส่วนมากในขวด
    ขนาดบรรจุ 150-450 ซีซี ก็จะมี
    ปริมาณ(น้ำตาล)อยู่ถึง 9-14 ช้อนชา
    ดร.ปิยะนารถ กล่าวเสริมว่า น้ำและ
    นมสดยังคงเป็นเครื่องดื่มที่ดีที่สุด
    สำหรับคนทุกวัย

คำอธิบาย

ย่อหน้าที่ 1
ย่อหน้านี้มีคำที่น่าสนใจคือ soft drinks ซึ่งหมายความถึงเครื่องดื่มที่ไม่มีเหล้าหรือแอลกอฮอลล์ ซึ่ง
ต่างกับ soft water ที่หมายความว่า น้ำอ่อน เมื่อถูกับสบู่จะมีฟองมากกว่าเปรียบเทียบกับน้ำกระด้าง
ส่วนคำว่า sodas คือน้ำอัดด้วยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ บางครั้งก็เติมกลิ่นรสหวานต่างๆ หรือ soda
pop
คือน้ำอัดลม ซึ่งจัดเป็นเครื่องดื่มที่ไม่มีเหล้าหรือแอลกอฮอลล์ชนิดหนึ่ง sugar-free sodas
คือเครื่องดื่ม (น้ำอัดลม) ที่ไม่มีหรือปราศจากน้ำตาล แต่ทว่ามีการเติมสารให้ความหวานอื่นๆ ทดแทน
¿ made out to be ในที่นี้ให้ความหมายในแง่ว่า เหมือนอย่างที่ว่ากัน เหมือนกับที่เป็น สำหรับใน
บริบทนี้ น่าจะสื่อความว่า เครื่องดื่มไม่มีน้ำตาลที่ขายกันอยู่ ก็ไม่ใช่ว่าจะปลอดภัยเหมือนกับที่ถูกคิดทำไว้
ให้เป็นเครื่องดื่มเพื่อสุขภาพ

ย่อหน้าที่ 2
ใจความในย่อหน้านี้ ก็จัดว่าไม่ยุ่งยากซับซ้อนนัก โดยคำว่า these drinksในย่อหน้าที่สอง และ they
สำหรับย่อหน้าที่สาม หมายความถึง sugar-free sodas หรือ เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาล (แต่มีสาร
ให้ความหวาน) คำกริยา drain หมายถึง ดูดซึม ชะล้าง แต่ผมใช้คำสรุปในความหมายนี้ว่า ดึง ก็เพราะ
กรดต่างๆ ดังกล่าวนั้นมีปริมาณมากที่สามารถดึงแร่ธาตุแคลเซียมออกมาจากมวลกระดูก

ย่อหน้าที่ 3-5
ข้อความในย่อหน้านี้ เป็นการเขียนในเชิงวิทยาศาสตร์ที่จำต้องใช้การอ้างอิงข้อมูลทางการวิจัย โดย
สามารถสังเกตได้จากการใช้คำกริยาดังต่อไปนี้ could increase the chance of.. หมายความว่า
มีความเป็นไปได้ หรือ สามารถที่จะเพิ่มโอกาส หรือเพิ่มความน่าจะเป็น tend to be (fatter) หมายถึง
มีแนวโน้มที่จะ (อ้วนกว่า) และในประโยคถัดไป tended to be (affected) ก็แปลได้ว่า มีแนวโน้ม
ที่จะ (ได้รับผลกระทบ) ทั้งนี้การที่ผู้เขียน หรือผู้ให้ข้อมูลเพื่อเขียนบทความในลักษณะทำนองนี้ได้นั้น
จำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องมีข้อมูลจากการศึกษาวิจัยเป็นพื้นฐานประกอบ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า จะต้องเป็น
เช่นนั้นเช่นนี้ทุกรายเสมอไป ดังนั้นการเขียนบทความในลักษณะทำนองนี้จะสังเกตุได้ว่ามักใช้คำที่มีความ
หมายแปลว่า มีแนวโน้มที่จะ มีโอกาสจะเป็น มีความเป็นไปได้ที่จะ เป็นต้น

ย่อหน้าที่ 6-7
ข้อความในย่อหน้าทั้งสองนี้มีใจความสำคัญตรงที่ต้องการสื่อให้ผู้อ่านพึงตระหนักไว้ว่าในเครื่องดื่มสำหรับ
ชีวิตประจำวันของเราๆนั้นอาจจะมีน้ำตาลได้มากถึง (ในที่นี้) 49 ช้อนชา ซึ่งในประโยคนี้เราใช้คำว่า
contain up to…แม้กระทั่งโยเกิร์ตพร้อมดื่ม ที่จัดว่าเป็นเครื่องดื่มเพื่อสุขภาพ โดยรวมก็ยังมีปริมาณ
น้ำตาลที่สูงกว่าปริมาณที่แนะนำเพื่อบริโภคในแต่ละวัน ดังที่แสดงไว้ในบทแปลข้างต้น

ผมอยากจะให้ท่านได้สังเกตเพิ่มเติมในการใช้หน่วยวัดปริมาตร ได้แก่ ml. (Milliliter) และ cc (cubic
centimeter) ซึ่งมีค่าในการวัดเชิงปริมาตรที่เท่ากัน โดยปริมาตร 1 liter มีค่าเท่ากับ ปริมาตรสี่เหลี่ยม
ลูกบาศก์ที่แต่ละด้านมีขนาด 10 centimeter ดังนั้น 1 ml คือ หนึ่งส่วนในหนึ่งพันส่วนของปริมาตรหนึ่ง
ลิตร จึงมีค่าเท่ากับ 1 cc. (มีน้ำหนัก 1กรัม ซึ่งควรมีค่า อุณหภูมิกำหนดด้วย)
...

จนกว่าจะพบกันใหม่ สวัสดีครับ

ชนิน กุลเศรษฐัญชลี์    


  • This lesson is based on a short excerpt of an article from the 'Bangkok Post'. The translation and commentary were prepared by Chanin Kulsetthanchalee, a lecturer at the Faculty of Science and Technology, Suan Dusit Rajabhat University.

    Back to our home page

    Read our other translate it columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2007

    Last modified: August 10, 2007
    |