|
คำอธิบาย
ย่อหน้าที่
4
ในประโยคแรกของย่อหน้านี้
ขอให้สังเกตนะคะว่า ดิฉันไม่ได้แปล have assumed - สมมุติ สันนิษฐาน
ตามหน้าที่ของคำ ซึ่งเป็น verb ในรูป present perfect แต่กลับใช้เป็นคำนามว่า
ข้อสันนิษฐาน ข้อสมมุติ
สิ่งนี้นักแปลสามารถทำได้ หากใช้คำแปลตามหน้าที่ของมันแล้ว ข้อความจะเกิดความคลุมเครือ
เข้าใจยาก ¿ anomalous
gravitational readings (n. phr.) การแปลวลียาวๆ เช่นนี้ ดิฉันเคยแนะนำให้แปล
จากคำท้ายไปหาคำหน้า แต่ในกรณีนี้ กลับทำไม่ได้ เพราะเป็นศัพท์วิชาการด้านภูมิศาสตร์
ต้องเปิด
พจนานุกรมศัพท์ภูมิศาสตร์ แล้วแปลแบบดัดแปลงให้ผู้อ่านเข้าใจ ขอใช้ว่า
จำนวนตัวเลขที่อ่านค่า
ความโน้มถ่วงโลกผิดปรกติไป ¿
tectonic processes (n. phr.) เป็นศัพท์ภูมิศาสตร์แท้ๆ ซึ่ง
ผู้แปลจะคิดเอง แต่งคำเองไม่ได้ ต้องเปิดศัพท์ภูมิศาสตร์แน่นอน คำแปล คือ
กระบวนการแปรสัณฐาน
ผู้อ่านท่านใดอยากทราบความหมาย ขอแนะนำให้อ่านจากพจนานุกรมเล่มนี้ได้เลย
¿ mantle
convection (n. phr.) เป็นศัพท์ภูมิศาสตร์แท้ๆ เช่นกัน ต้องใช้พจนานุกรมเล่มนี้อีก
พบคำแปลว่า
การหมุนเวียนเปลี่ยนที่ไปของเนื้อโลก (มีอีกคำแปลหนึ่ง แต่ไม่เข้ากับบริบทนี้)
ย่อหน้าที่ 5
กล่าวถึงงานวิจัยของศูนย์ดาราศาสตร์ฟิสิกส์
ฮาร์วาร์ด-สมิทโซเนียน ¿
astrophysics (n.) ดารา
ศาสต์ฟิสิกส์ เป็นสาขาหนึ่งของวิทยาศาสตร์ ¿
isolated (v.) แยกจาก ทำให้แยกจากกัน ¿
the
relatively short-term rebound effect (n. phr.) ใช้วิธีการแปลจากคำหลังไปหาคำหน้า
จะได้
คำแปลว่า ผลของเปลือกโลกเด้งกลับในช่วงระยะสั้นที่เกี่ยวเนื่องกัน (ดิฉันได้เพิ่มคำบางคำเข้าไป
เพื่อให้
ผู้อ่านเข้าใจได้ดียิ่งขึ้น ¿
the longer term mantle-convection effect (n. phr.) ใช้วิธีแปล
เช่นเดียวกัน จะได้คำแปลว่า ผลของเนื้อโลกหมุนเวียนเปลี่ยนที่ไปในช่วงระยะยาวกว่า
¿ ประโยคท้าย
ของย่อหน้านี้ยาว และมีความซับซ้อน ผู้แปลต้องอ่านและตีความให้ดี ดังที่ได้แปลไว้ให้แล้ว
ย่อหน้าที่ 6
งานวิจัยนี้ยังเปิดเผยโครงสร้างของพืดน้ำแข็ง
¿ sheds light
เป็นสำนวน หมายถึง เปิดเผย ทำให้
ปรากฏอย่างชัดเจน ¿ ในประโยคแรกของย่อหน้านี้
โดยเฉพาะประโยคย่อยหลัง ผู้แปลไม่ควรแปลไป
ตามรูปแบบโครงสร้างภาษา ต้องปรับปรุงเปลี่ยนแปลงข้อความให้อ่านเข้าใจ และเป็นประโยคภาษาไทย
ที่ดี ¿ domes
(n.) โดม รูปโดม (เป็นศัพท์ภูมิศาสตร์) ¿
deformation (n.) การเปลี่ยนลักษณะ
เปลือกโลก
หวังว่าผู้อ่านคงพอเห็นวิกฤตโลกอีกประการหนึ่งนะคะ
นี่เป็นผลจากภาวะโลกร้อน แนวน้ำแข็งจึงละลายเร็วกว่าปรกติ แล้วพบกันใหม่นะคะ
สวัสดีค่ะ
จินตนา ใบกาซูยี
|