| about this site | who we are | site map | reading tips | teaching tips | student tips | build vocab |
| teaching vocab | hot links | visit Thai school | Bangkok Post | Post books | student weekly | home


Tuesday, June 26, 2007

"Translate It" is designed for the many people who are required to translate English into Thai. It will also be useful for those who like some Thai-language support for their English lessons. These lessons are also very popular with expatriates who are learning Thai at an advanced level.

FOR THAI-WINDOWS 95 USERS, *THIS PAGE IS BEST VIEWED IN CordiaUPC (14 pt) OR OTHER UPC THAI-COMPATIBALE FONTS SUCH AS LILY, DILLENIA, EUCROSOCIA, FREESIA OR IRIS*

FOR INTERNATIONAL USERS, THAI FONTS CAN BE OBTAINED FROM THE FOLLOWING URL: http://thaigate.nacsis.ac.jp/files/thaifonts.html

..............................................................


สวัสดีครับ

วิทยาศาสตร์เทคโนโลยีเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันของเรามากขึ้นทุกที เราจำเป็นต้องรับรู้
บ้างใช่ไหมครับ

บทเรียนแปลตอนที่ 1 เรื่องภาวะโลกร้อนกับยานยนต์ได้ให้ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับความเป็นจริงแล้ว ตอน
ที่ 2 นี้จะกล่าวถึง ความเป็นมาหรือตำนานเดิมๆ ที่กล่าวขานถึงมานานแล้ว งานแปลเฉพาะทางของเนื้อหา
ไม่ยากเลย มีศัพท์วิชาการเพียงไม่กี่คำ ถ้าคุณค้นคว้าเพิ่มเติมให้ละเอียดขึ้นอีกคุณจะรู้สึกสนุกที่ได้เรียนรู้
สิ่งใหม่ที่ไม่เคยรู้จัก เชื่อผมสิครับ วันนี้เราจะแปลบทเรียนต่อนะครับ


Toyota Motor Corp president Fujio Cho smiles next to Toyota's new "Prius" gasoline-electric hybrid car during an unveiling in Tokyo on September 1, 2003.

ประธานกรรมการบริษัทโยโยต้ามอเตอร์ คอร์ป ฟูจิโอะ โช
ยืนยิ้มอยู่หน้ารถยนต์รุ่นพรีอุสซึ่งเป็นรถลูกผสมระหว่างน้ำมัน
และไฟฟ้ารุ่นใหม่สุดในงานเปิดตัวในกรุงโตเกียว
เมื่อวันที่ 1 กันยายน 2546

Global warming and cars [2]

The facts, the myths and what the real answers are

The myths

  1. The car - how guilty is it? By far the biggest generator of carbon dioxide emissions is not road transport, but power generation for homes, for industry, for commerce - anything that draws electricity from fossil fuels.
  2. Hybrid cars - the complete solution? Hybrids were originally developed to solve a problem rather different from global warming, their zero emissions at low speeds intended to reduce local pollution of other kinds in smog-bound cities. A hybrid running on its electric engine doesn't produce CO2, but it does as soon as the internal combustion engine kicks in, which is most of the time under acceleration. Despite this, hybrids produce significantly less CO2 than their convention equivalent, and there is no question that these dual-engine vehicles have a future. But hybrids still generate CO2, and their greater complexity also requires additional energy usage at the point of manufacture.
  3. Is oil really running out? The extent of the Earth's oil reserves has been debated for decades. Many think we have already reached peak oil production, but there are strong counter-arguments. According to the Stern report, the world has so far consumed the equivalent of 2,700 billion barrels of oil, gas and coal, but 40,000 billion barrels remain unchanged, energy demand will be for the equivalent of 4,700 billion barrels over the next 50 years, of which 1,800 billion barrels will be oil.

ภาวะโลกร้อนกับยานยนต์
[๒]

ความเป็นจริง ตำนานเดิมๆ และ
คำตอบที่แท้จริงคืออะไร

ตำนานเดิม

  1. รถยนต์ - มีส่วนรับผิดชอบอย่างไร
    ในขณะนี้เราพบว่าตัวการสำคัญ
    ที่ปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
    ออกมาไม่ใช่การคมนาคมขนส่ง
    บนท้องถนนแต่กลับเป็นเครื่อง
    กำเนิดพลังงานไฟฟ้าสำหรับไว้
    ใช้ตามบ้านเรือน โรงงาน
    อุตสาหกรรมและการพาณิชย์
    – อะไรก็ตามที่ผลิตไฟฟ้าจาก
    น้ำมันปิโตรเลียม
  2. รถยนต์ แบบเครื่องยนต์ผสม
    —ให้คำตอบที่ดีที่สุดใช่ไหม?
    รถยนต์แบบเครื่องยนต์ผสม
    แรกเริ่มพัฒนาขึ้นมาเพื่อแก้
    ปัญหาอื่นซึ่งต่างจากปัญหา
    ภาวะโลกร้อน โดยอาศัยหลัก
    การที่ว่ารถยนต์แบบนี้ ซึ่งไม่
    ปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
    ออกมาในขณะที่วิ่งด้วยความ
    เร็วต่ำ จะช่วยลดมลภาวะอื่นๆ
    ในเมืองใหญ่ซึ่งปกคลุมไป
    ด้วยหมอกควันอยู่แล้ว รถยนต์
    เครื่องยนต์ผสมที่กำลังวิ่งด้วย
    เครื่องยนต์ไฟฟ้าจะไม่ปล่อย
    ก๊าซดังกล่าวออกมา แต่จะปล่อย
    ออกมาทันทีเมื่อเครื่องยนต์
    เร่งความเร็วขึ้นและเปลี่ยนไป
    ใช้เครื่องยนต์แบบเผาไหม้
    ภายในถึงกระนั้นก็ตามรถยนต์
    แบบเครื่องยนต์ผสมก็ยังปล่อย
    ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์น้อย
    กว่ารถยนต์แบบเดิม อีกทั้งยัง
    ไม่มีข้อสงสัยว่ารถยนต์ที่มี
    เครื่องยนต์ควบคู่กันเช่นนี้คง
    มีอนาคตที่รออยู่ แต่รถยนต์
    แบบเครื่องยนต์ผสมก็ยังปล่อย
    ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์อยู่ดี
    และความซับซ้อนของยานยนต์
    ชนิดนี้ ยังต้องการพลังงานเพิ่ม
    ขึ้นในขั้นตอนการผลิตอีกด้วย
  3. น้ำมันกำลังจะหมดไปจริงหรือ
    มีการอภิปรายโต้แย้งกันมานาน
    หลายสิบปีแล้วเกี่ยวกับน้ำมัน
    สำรองของโลก หลายคนคิดว่า
    เราได้มาถึงจุดสูงสุดของการผลิต
    น้ำมันแล้ว แต่ก็ยังมีข้อโต้แย้ง
    ทักท้วงที่ฟังขึ้นอยู่อีกมากมาย
    ถ้าอ้างอิงตามรายงานของสเติร์น
    ว่าขณะนี้ประชาคมโลกบริโภค
    น้ำมัน ก๊าซและถ่านหินเท่ากับ
    2,700 พันล้านบาร์เรล แต่ทว่า
    ยังเหลืออีก 40,000 พันล้าน
    บาร์เรลที่ยังไม่เปลี่ยนแปลง
    โดยที่ความต้องการในการใช้
    พลังงานในช่วง 50 ปีข้างหน้านี้
    จะอยู่ที่ 4,700 พันล้านบาร์เรล
    ซึ่งในจำนวนนี้ 1,800 พันล้าน
    บาร์เรลจะเป็นน้ำมัน

คำอธิบาย
หัวบท
คำนี้มีความหมายหลากหลายเช่นเรื่องเล่าเก่าแก่ ตำนาน ความเชื่อ คนหรือสิ่งที่จินตนาการขึ้นมา ดิฉัน
ผสมผสานคำแปลขึ้นมาให้ครอบคลุมความหมายในที่นี้ว่าเป็นเรื่องที่เคยเชื่อกันมาเก่าแก่

ย่อหน้าที่ 1
ย่อหน้านี้กล่าวถึงเครื่องกำเนิดพลังงานไฟฟ้าสำหรับไว้ใช้ตามบ้าน โรงงานอุตสาหกรรม การพาณิชย์ เป็นตัวการใหญ่ที่ผลิตก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ หาใช่ยานยนต์ไม่

ย่อหน้าที่ 2
ย่อหน้านี้กล่าวถึงรถยนต์แบบเครื่องยนต์ผสมกับรถไฟฟ้าว่าไม่ได้ปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์มากนัก
แต่อย่างไรก็ตามในขบวนการผลิตรถแบบนี้ก็มีการทำให้เกิดก๊าซนี้อีกด้วย ในอนาคตรถแบบนี้คงมีการ
พัฒนาดีขึ้น ปัจจุบันผู้ผลิตรถยนต์แบบเครื่องยนต์ผสมได้ใช้เครื่องยนต์ที่ใช้น้ำมันปิโตรเลียมควบคู่กับ
เครื่องยนต์ที่ใช้ไฟฟ้า บางทีก็ใช้ไบโอ-อินเทอร์นอล บางครั้งก็ใช้เครื่องยนต์ดีเซล ¿ emission n.
การปล่อย การส่งออกไป สิ่งที่ถูกปล่อยออกมา ¿ zero emission n. การไม่ได้ปล่อยก๊าซ (คาร์บอน-
ไดออกไซด์) เลย ¿ hybrid and electric cars รถยนต์แบบเครื่องยนต์ผสมกับรถยนต์ไฟฟ้า
¿ smog-bound adj. ถูกปกคลุมด้วยหมอกควัน (เช่นปรากฏการณ์ที่ภาคเหนือของไทยขณะนี้)
¿
acceleration n. การเร่งความเร็ว การแปลปลายย่อหน้านี้ใช้วิธีตีความมีการสร้างประโยคใหม่
ที่ครอบคลุมใจความของต้นฉบับเพื่อสื่อความเข้าใจแก่ผู้อ่าน

ย่อหน้าที่ 3
ย่อหน้านี้กล่าวถึงการเตรียมหาพลังงานจากแหล่งอื่นถ้าน้ำมันกำลังจะหมดโลก รถยนต์ไฮบริด
เครื่องยนต์แบบผสมหรือควบผสมน่าจะใช้ได้และมีอนาคตที่ดีเพราะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
น้อยกว่า ¿ oil reserves n. น้ำมันสำรอง

ผมรู้สึกเสียดายและอาลัยอย่างที่สุด ที่จะต้องเรียนให้ท่านผู้อ่านทราบว่าท่าน ศ.ดร.สิทธา พินิจภูวดล
ปรมาจารย์ทางด้านงานเขียนและการแปล อีกทั้งศาสตร์ในอีกหลายแขนง ได้จากพวกเราไปแล้ว
อย่างน่าใจหายยิ่งนัก คงเหลือไว้แต่บทความ คุณงามความดี คำสอน และความทรงจำที่ดี ไว้ให้กับ
พวกเราให้ได้เร่งกระทำความดีและฝากผลงานอันเป็นคุณประโยชน์ไว้ให้แก่สังคมต่อๆไป

สวัสดีครับสวัสดีค่ะ    


  • This lesson is based on a short excerpt of an article from the Bangkok Post. The translation and commentary were prepared by Professor Dr Sidtha Pinitpouvadol, Doctorat (Lettres) d'Universit? de Paris (Sorbonne) in Comparative Literature, Cert. in Translation and Teaching of Translation, AUPELF. Dr Sidtha taught translation for many years at Ramkhamhaeng University and the University of Kasetsart; Chanin Kulsetthanchalee, a lecturer at the Faculty of Science and Technology, Suan Dusit Rajabhat University. He has a doctorate degree in Engineering from the University of Massachusetts, USA.

    Back to our home page

    Read our other translate it columns here.

    | © The Post Publishing Public Co., Ltd.
    All rights reserved 2007

    Last modified: June 25, 2007
    |