Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby patriot_thai on Tue Jan 27, 2009 2:20 am

Starting a capmagin and putting the government and people of Thailand's attention towards a timely thing now. i think this name Thailand, should must be Siam cause we do not want to remain between thighs all of our life and we really can't give the whole life chance to the people to come here and bang kok in "thighland"....many countries in the present world are in process of changing their origional names as , Bombay to Mumbai, Burma to Myanmar and so many more....i think this is not something to be told to the auhtorities, cause it is the the right time to give the country its real name...thanks to those who gave us these names in old times, but i think we do not need these names anymore...
Last edited by patriot_thai on Fri May 07, 2010 6:48 pm, edited 1 time in total.
User avatar
patriot_thai
 
Posts: 35
Joined: Sun Nov 30, 2008 3:11 pm

Thailand & Krungthep.

Postby Sean Moran on Tue Jan 27, 2009 6:15 am

Have you considered the benefits of research as a possible means to instigate the postal process?

patriot_thai wrote:Starting a capmagin and putting the government and people of Thailand's attention towards a timely thing now. i think this name Thailand, should must be Siam cause we do not want to remain between thighs all of our life and we really can't give the whole life chance to the people come and bang kok in thighland....many countries in the present world are in process of changing their origional names as , Bombay to Mumbai, Burma to Myanmar and so many more....i think this is not something to be told to the auhtorities, cause it is the the right time to give the country its real name...thanks to those whoe gaves us these names in old times, but i think we do not need these names anymore...


Under the influence of Phibul's government, the country's English name was officially changed in 1939 from Siam to Thailand - in Thai, 'prathet thai'. 'Prathet' is from the Sanskrit pradesha' or 'country'. 'Thai' is considered to have the connotation of 'free', although in actual usage it refers to the Thai, Tai or T'ai peoples, who are found as far east as Tonkin, as far west as Assam, as far north as southern China, and as far south as northern Malaysia.

Lonely Planet Thailand, 2003 (p. 19).

The capital of Thailand was established at Bangkok in 1782 by the first k1ng of the Ch4kri dynasty. R4M4 I. The name Bangkok comes from Bang Makok, meaning 'Place of Olive Plums' , and refers to the original site, which is only a very small part of what is today called Bangkok by foreigners. The official Thai name for the city is quite a tongue twister:

Krungthep mahanakhon amonratanakosin mahintara ayuthaya mahadilok popnopparat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amonpiman avatansathit sakkathattiya witsanukamprasit

The 1989 album Fak Thong (Pumpkin) by rock duo Asanee-Wasan contained the hit 'Krung Thep Mahanakhon', a big-sound raver consisting of Bangkok's full name chanted over hypnotic rhythm. Roughly translated, the name means, "Great City of Angels, Repository of Divine Gems, Great Land Unconquerable, Grand and Prominent Realm, R0yal and Delightful Capital City Full of Nine N0ble Gems, Highest R0yal Dwelling and Grand Palace, Divine Shelter and Living Place of Reincarnated Spirits' .

Fortunately, this is shortened to Krung Thep (City of Angels) in everyday usage.


Lonely Planet Thailand, 2003 (p. 141).

---o0o---

patriot definition

pa·triot (pā′trē ət, -ät′; chiefly Brit, also pa′-)

noun

one who loves and loyally or zealously supports one's own country

Etymology: Fr patriote < LL patriota, fellow countryman < Gr patriōtēs < patris, fatherland < patēr, father

http://www.yourdictionary.com/patriot

Good grief. :?
User avatar
Sean Moran
 
Posts: 696
Joined: Thu Jan 01, 1970 7:00 am
Location: Perth, Western Australia.

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby patriot_thai on Fri May 07, 2010 6:57 pm

I really and really appreciate the facts you tried to put down...but believe me friend....these clearifications were found or matched later when the objections were raised in the first time when the names were imported......
User avatar
patriot_thai
 
Posts: 35
Joined: Sun Nov 30, 2008 3:11 pm

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby jeffrey on Tue Jun 01, 2010 6:04 pm

Even during the time that Thailand was known to be Siam, locals referred to themselves as 'Muang Thai'. This relatively contemporary romantic notion {and movement} of returning to the namesake, Siam, by traditionalists and scholars alike tends to be at odds with modern agenda. Thailand today, has become a confused 'diffusionist' state, needing to promote the ideals and imagination of what Thai might be. Less, being associated with borrowed and adapted manners from outside civilisations seems to be the attention of the day. Such manifest of being Thai or the indoctrinated or socially engineered philosophies of 'Tai'. It's quite alright to be Oriental, and such traditions thereof, as there is never a standard to what a civilisation might be. Destructive is, the manner in which we insist on hanging on to - a slighted Occidental.
User avatar
jeffrey
 
Posts: 4
Joined: Tue May 04, 2010 12:57 am

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby prommee_NE on Thu Jun 03, 2010 6:18 am

Under the influence of Phibul's government, the country's English name was officially changed in 1939 from Siam to Thailand - in Thai, 'prathet thai'. 'Prathet' is from the Sanskrit pradesha' or 'country'. 'Thai' is considered to have the connotation of 'free', although in actual usage it refers to the Thai, Tai or T'ai peoples, who are found as far east as Tonkin, as far west as Assam, as far north as southern China, and as far south as northern Malaysia.


The reason why Field Marshal Phibun Songkram wanted the change of name from Siam to Thailand is arguably because it represented the majority of the people who descended from China...but it can also be argued that he wanted to change the name because it marked the start of his regime and distanced itself from the previous "Absolute Monarchy" which ended in 1932.

Siam was used again between 1945 and 1949..possibly because it was under British control after WW2...and then back to Thailand afterwards...possible because of Thai also meaning free...and this time it meant free rather than the previous reason of the Chinese majority...I am not sure, but it seems plausible.

Changing the name back to Siam at the moment might not be a bad thing...looking at the Political situation and the reasons why the Democratic Party are in power...(think about it...)
User avatar
prommee_NE
 
Posts: 293
Joined: Thu Jan 01, 1970 7:00 am

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby jeffrey on Thu Jun 03, 2010 8:14 pm

Not to be discounting a Chinese backdrop, but there are etymology theories that "Siam" "Sayam" has Persian terminology connections.
User avatar
jeffrey
 
Posts: 4
Joined: Tue May 04, 2010 12:57 am

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby drake on Thu Jul 22, 2010 3:09 pm

Siam - YES
Krungthep - WHY ?

While Siam has been in usage for at least 400 years, Krungthep is a perversion of a name made up for the new city and, as such, has no real heritage.

Oh, hey, Jeffrey.
How could the Siamese of 1800s have called the country Mueang Thai when the name Thailand was not invented until 1932 :?:
User avatar
drake
 
Posts: 200
Joined: Thu Jan 01, 1970 7:00 am

Re: Siam, not Thai ("Thigh land") Krungthep, not ("Bang kok")

Postby ipsut on Sat Sep 04, 2010 11:31 pm

Rather than Bangkok, how about
“Krungthep Maha Nakorn, Amarn Rattanakosindra. Mahindrayudhya, Mahadilokopop Noparatana Rajdhani Mahasathan, Amorn Piman Avatarn Satit, Sakkatultiya Vishnukarn Prasit.” :)
User avatar
ipsut
 
Posts: 13
Joined: Thu Jan 01, 1970 7:00 am


Return to Thai news stories

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests