Easy English news
Help finally arrives
- Published: 4 Feb 2011 at 09.59
- Online news:
Two elderly and destituted women are rescued from a diet of cockroaches and rats.
Bua-ngern Panya, 75, right, and her sister Duangjai Kanthima, 80, sit in their makeshift house in Kanchanaburi’s Sangkhla Buri district. PIYARACH CHONGCHAROEN
Help finally arrives for destitute women
Two elderly and destitute women in Kanchanaburi are finally receiving help after they reportedly were forced to eat cockroaches and rats to survive.
The plight of Bua-ngern Panya, 75, and her sister, Duangjai Kanthima, 80, was recently made public after a neighbour sought help for the pair from a local reporter.
The two elderly women live in a makeshift house in tambon Nong Lu in Sangkhla Buri district with no one to care for them.
They rely heavily on food handouts from neighbours because of poverty and poor health.
When they ran out of donated food, they are believed to have caught cockroaches and rats in their house and ate them. Their neighbours told the media the two women had not received a monthly allowance for the elderly.
Kanchanaburi governor Natthapol Wichianpruet told the district chief yesterday to provide them with emergency assistance.
All districts in the province have also been asked to check to see if they have any similar needy.
Sangkhla Buri district chief Chamras Kangnoi yesterday said he was shocked after learning about the case from news reports as he had not been told about the two women.
He asked the district assistant chief and a village head to find out more.
Dried food and necessary items were being given to the pair pending a fact-finding investigation.
Adapted from a story in today’s Bangkok Post.
makeshift – using whatever is available and therefore not very good สำหรับใช้ชั่วคราว, ใช้ประทังไปก่อน
destitute – with no money or possessions แร้นแค้น
elderly – (of people) old สูงวัย, อาวุโส, อายุมาก
cockroach – a large brown insect with wings, that lives in houses, especially where there is dirt แมลงสาบ
survive – to continue to live มีชีวิตรอด
plight - an unpleasant condition, especially a serious, sad or difficult one สภาพเลวร้าย
make public – to make information about something generally available เปิดเผย, เผยแพร่
sought (past tense of seek) – asked for something, or to tried to get somethingพยายามได้มา
pair – two people who are doing something together คู่
local – in or related to the area that you live, or to the particular area that you are talking about ท้องถิ่น
reporter – someone whose job is to write articles or make broadcasts about events in the news ผู้สื่อข่าว, นักข่าว
rely on – to need something in order to continue living, existing, or operating อาศัย, พึ่งพาอาศัย
handout – something such as food, clothing or money that is given free to someone who has a great need for it ของให้ทาน
neighbour – someone who lives near you, เพื่อนบ้าน
poverty – the condition of being extremely poor ความจน
run out of – to use up or finish a supply of something หมด
donate – to give something such as money or goods to an organisation, especially to a charity, school, political party, etc. บริจาค
media – newspapers, television, radio, etc. สื่อ
allowance – an amount of money that someone receives in order to pay for the things that they need เงินสนับสนุน
provide – to give someone something that they want or need จัดหาให้, จัดเตรียมไว้ให้
emergency – an unexpected situation involving danger in which immediate action is necessary เหตุฉุกเฉิน
assistance – help; aid ความช่วยเหลือ
needy – not having enough money, food, clothing, etc. ยากไร้
shocked – having a strong feeling of surprise as a result of something happening, especially something unpleasant ตกใจ
pending – waiting to be dealt with, settled or completed อยู่ในระหว่าง
investigation – the process of trying to find out all the details or facts about something in order to discover who or what caused it or how it happened การตรวจสอบหาข้อเท็จจริง