Easy English news
Political party leaders were at their creative best in explaining why the numbers they drew for the July 3 ballot paper would benefit their campaigns.
An official attaches No.12 in Thai numbers to a Rak Santi campaign poster immediately after the draw.
The numbers are good
At the Thai-Japanese stadium yesterday, political party leaders were at their creative best in explaining why the numbers they drew for the July 3 ballot paper would benefit their campaigns.
Phue Thai’s Yingluck Shinawatra was obviously delighted that her party was given number one. “It’s easy to remember and also lucky,” she said.
But what about the number 21 drawn by the Chartthaipattana Party?
It’s a great number said party leader Chumpol Silpa-archa, pointing out his elder brother Banharn was the country's 21st prime minister.
"I'm happy with the number and I hope the party will win 35 seats again," he said.
Did you know that the number 2 symbolises victory?
That’s the theory put forward by Chart Pattana Puea Pandin (CPPP) Party leader Wannarat Charnnukul after his party drew that number.
Even number 26 has its good points, says Matubhum Party leader Sonthi Boonyaratkalin. He said the number indicated his party might win 26 seats in the election.
Prime Minister Abhisit Vejjajiva holds up all of his fingers and thumbs to signal 10, the election number the party has received. PATTANAPONG HIRUNARD
By contrast, Prime Minister Abhisit Vejjajiva seemed a little disappointed with his Democrat party’s number 10. He admitted he would have preferred a single-digit number.
Finance Minister Korn Chatikavanij was more upbeat, however. He said he felt good that his party drew No.10 because traditionally a football striker wore the No.10 shirt while those wearing the No.1 were just the goalkeeper and not as important.
Only Bhumjaithai Party members seemed genuinely unhappy, apparently unable to come up with a reason why the number 16 might be auspicious.
Adapted from a story in today’s Bangkok Post by Manop Thip-Osod and Aekarach Sattaburuth.
campaign – a planned series of activities designed to persuade voters to vote for a particular candidate or political party การรณรงค์หาสียง
immediately – happening right after something else with no delay; right away ทันที
creative – involving a lot of imagination and new ideas ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งมีความคิดสร้างสรรค์
draw – to choose a card or ticket, without seeing what is on it จับ (ฉลาก)
ballot paper – the piece of paper on which someone marks who they are voting for บัตรเลือกตั้ง
benefit – an advantage you get from a situation; a helpful or good effect, or something intended to help ผลประโยชน์
obviously – clearly เห็นได้ชัด, อย่างชัดแจ้ง
delighted – very happy or satisfied about something ยินดีมาก,สุขใจ
point out – to mention something in order to give somebody information about it or make them notice it ชี้ให้เห็น, บ่งชี, ชี้, ระบุ
elder – older ที่อายุมากกว่า
symbolise – to represent something; to be a symbol of something เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องแสดง
victory – a win in a competition ชัยชนะ
theory – one or more ideas that explain how or why something happens สมมติฐาน
indicate – to express an intention, opinion, or wish in an indirect way ชี้ทาง, บอกทาง, ชี้ให้เห็น
by contrast – different from ตรงข้ามกับ
disappointed – unhappy because someone or something was not as good as you hoped or expected, or because something did not happen ผิดหวัง
admit – to agree that something is true, especially when you are unhappy, sorry or surprised about it ยอมรับ
prefer – to like or want more than anyone or anything else ซึ่งชอบมากกว่า
single-digit – any one of the ten numbers 0 to 9 ตัวเลข (0 ถึง 9)
upbeat – happy and positive because you are confident that you will get what you want มีความหวัง, มองโลกในแง่ดี
traditionally – of a custom, a way of life or a way of doing things that has not changed for a long time ตามธรรมเนียม, ประเพณี ดั้งเดิม ตามที่ปฏิบัติกันมา
striker – a football player whose job is to stay near the opponent’s goal and to score goals การบุกในกีฬาฟุตบอล
genuinely – really; sincerely; honestly โดยแท้
apparently – based only on what you have heard or think, not on what you are certain is true; seemingly ตามที่ได้รู้มา
auspicious – suggesting a positive and successful future ที่มีฤกษ์ดี