Easy English news
The army colonel implicated in a hit-and-run that put a female doctor into a coma yesterday told police that she injured herself by jumping on to his car as he drove away.
Mrs Pannakorn Imwitthaya looks after her daughter, Maj Hathaiporn Imwitthaya, who was seriously injured in a hit-and-run incident on June 11, 2011. She is being treated in Phra Mongkut Hospital. Photo POST TODAY
Not a “hit-and-run” colonel insists
Public interest in the alleged hit-and-run incident that has left a female doctor in a coma has turned to anger after the man suspected of driving the car yesterday blamed her for whole thing.
The army colonel implicated in the hit-and-run has told police that she injured herself by jumping on to his car as he drove away.
Maj Hathaiporn Imwitthaya, 34, sustained severe head injuries when she was reportedly struck by a Nissan car outside her home on Set Siri Road in Phaya Thai district on June 11.
Maj Hathaiporn Imwitthaya (inset picture) and Col Saksit Phuklam. POST TODAY
In his preliminary statement at Phaya Thai police station yesterday Col Saksit Phuklam, 51, said the doctor was hurt after she jumped on to his car as he drove away following an argument over a parking space.
He said he and his family were returning from dinner at a nearby restaurant when he found his car had been blocked in by Maj Hathaiporn's car.
He said they had argued over the parking space before Maj Hathaiporn moved her car, but when he was about to drive away, the doctor walked up to his vehicle and pounded on it.
Col Saksit said when he again went to drive away, the doctor climbed on to the car's bonnet and pulled a windscreen wiper off.
He said he abruptly drove backward, causing Maj Hathaiporn to fall down.
Col Saksit said he did not hit her with his car and had no intention of doing so.
However, Maj Hathaiporn's mother, Pannakorn Imwitthaya, insisted that the incident was a deliberate hit-and-run attack and said her daughter had not argued with Col Saksit.
Her account appears to be supported by footage from a surveillance camera taken the night of the incident. The video has been posted to youtube and that is a big reason people have become angry. They also suspect police are dragging their feet because an influential military officer is involved.
Adapted from a story in today’s Bangkok Post.
injured – hurt in an accident or attack ซึ่งได้รับบาดเจ็บ
hit-and-run – (of a road accident) caused by a driver who does not stop to help ที่ชนแล้วหนี
incident – something that happens, usually something bad เหตุการณ์
colonel – an officer of high rank in the army, the marines, or the air force พันเอก
insist – to keep saying very firmly that something is true ยืนกราน ยืนยัน
alleged – claimed to be true although not yet proven ที่ถูกกล่าวหา
female – being a woman or a girl สตรี, ผู้หญิง, เพศหญิ
suspected – thought to have done something wrong เป็นที่สงสัย
blame – to say or think that someone or something did something wrong or is responsible for something bad happening ตำหนิ
implicate – to show or suggest that someone is involved in something illegal or morally wrong โยงใยถึง, เกี่ยวพันกับ
sustain – to experience, injury, damage, loss, etc. ประสบกับ (ความสูญเสีย การเจ็บป่วย)
severe – very serious and unpleasant รุนแรง
struck (past of strike) – to hit someone or something forcefully or violently กระแทก, ชน
preliminary – early; not final ขั้นต้น, ขั้นแรก, เบื้องต้น, ชั้นต้น
statement – a formal written account of events that a person who has seen a crime or who has been accused of a crime gives to the police คำให้การ
argument – a conversation or discussion in which two or more people disagree, often angrily การโต้แย้ง, การแย้ง, การโต้เถียง
block – to stop someone or something from moving through or along something else ปิดกั้น, กีดขวาง
pound – to hit something hard many times, especially in a way that makes a lot of noise ตำ
bonnet - the metal cover over the part of a car where the engine is ฝากระโปรงรถยนต์
windscreen – a windshield; the large glass window at the front of a vehicle กระจกหน้ารถ
windscreen wiper – a device that pushes water off a windscreen ที่ปัดน้ำฝน
abruptly – suddenly and unexpectedly, and often unpleasant อย่างกะทันหัน
intention – a plan in your mind to do something ความตั้งใจ เจตนา
deliberate – done intentionally; done on purpose จงใจ ตั้งใจ
account – a written or spoken report about something that has happened การอธิบาย
(security) footage – video from a camera that is put in a place to constantly record what happens there ภาพหรือหนังในเทปวิดีโอจากกล้องวงจรปิดเพื่อรักษาการความปลอดภัย
surveillance camera – a camera kept in a place to record what happens there, especially criminal activity กล้องวงจรปิดเพื่อรักษาการความปลอดภัย
drag your feet – to do something very slowly because you do not really want to do it or you want to delay it หน่วงเหนี่ยว,ทำให้ชักช้า
influential – of a person who has the power to affect a situation มีอิทธิพล involved – taking part or having a role in something เกี่ยวข้อง