Easy English news
Someday in the not too distant future, you might be in a hospital lift on your way to visit a sick friend, when the door opens and in rolls a robot.
Someday, in the not too distant future, you might be in a hospital lift on your way to visit a sick friend, when the door opens and in rolls a robot.
The robot, named Hospi, may even accompany you to your friend's room since its job is to deliver medication.
Hospi is a nurse’s helper, designed to pick up medications and deliver them to patients’ rooms quickly, accurately and safely.
Gary Tan, the strategic management manager at Panasonic Systems Asia Pacific, said Hospi could pick up medications, including fragile vials, arrange them on a tray and deliver them within a hospital, all independently.
The multiple sensors – four laser range finders and 27 ultrasonic sensors – inside Hospi help it navigate the lengthy hallways of a hospital and enable it to avoid bumping into patients and even to get in and out off lifts without human help.
Panasonic says the Hospi robot is already in full use at Matsushita hospital in Japan and also serves hospitals in Singapore. The company showed off Hopsi at the Panasonic booth at Medical Fair Asia, Thailand 2011 last week and plans to introduce it to local hospitals.
Adapted from a story in today’s Bangkok Post and from Internet sources. You can see Hospi in action in the video below. If you are in a hurry, skip to the last minute of the video to see the robot “walk” around.
distant – far away in space or time ห่างไกล
lift – elevator; a machine that carries people or goods up and down to different levels in a building or a mine ลิฟต์
robot – a machine that can perform a complicated series of tasks automatically; a machine that is made to look like a human and that can do some things that a human can do หุ่นยนต์, มนุษย์หุ่นยนต์
accompany – to go with someone ไปกับ,ไปด้วยกัน,ไปเป็นเพื่อน
deliver – to take goods, letters, etc. to the people they have been sent to ส่ง
medication – a medicine, or a set of medicines or drugs used to improve a particular condition or illness ยารักษาโรค
patient – someone who is receiving medical treatment คนป่วย, คนไข้
accurate – correct, exact and without any mistakes ถูกต้อง, แม่นยำ
strategic – carefully planned in order to achieve a particular goal, especially in business, politics or war ทางยุทธศาสตร์
fragile – easy to break or damage ที่เปราะบาง ที่หักง่าย
vial (also phial) – a small glass bottle, especially one containing liquid medicine ขวดแก้วขนาดเล็กซึ่งใช้บรรจุของเหลว
tray – a flat piece of plastic, metal, or wood with raised edges, used for carrying things such as plates or food ถาด
independently – without help from others พึ่งตนเอง
multiple – many มากมาย
sensor – a device that can react to light, heat, pressure, etc. in order to make a machine, etc. do something or show something อุปกรณ์ส่งสัญญาณที่ไวต่อแสงหรืออุณหภูมิ, ตัวเซ็นเซอร์
range – the distance over which something can be seen or heard ช่องระยะ
ultrasonic – (of sounds) higher than humans can hear เกี่ยวกับความถี่ที่เหนือเสียง
navigate – to find and follow a path through a difficult place หาเส้นทาง
hallway – a passage in a building with rooms down either side ระเบียงหรือทางเดินในตึก
enable – to make someone able to do something, or to make something possible ทำให้เป็นไปได้
avoid – to try to prevent something from happening หลีกเลี่ยง
bump – to hit somebody/something by accident ชน, กระแทก
booth – a small tent or temporary structure at a market, an exhibition or a fairground, where you can buy things, get information or watch something แผงลอย,ห้องเล็ก, บูธ
local – in or related to the area that you live, or to the particular area that you are talking about ท้องถิ่น