Easy English news
Yollada Suanyot's local election victory made national news because she is a transsexual but she also has solid qualifications for the job.
Please join us on our facebook page:http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
Yollada Suanyot, centre, receives a bouquet of flowers from supporters after winning the provincial administration organisation seat in Nan province. She has become the country’s first transsexual PAO member.
Click button to listen to Yollada and rightclick to download
Transvestite beauty queen enters politics
Yollada Suanyot looks like a woman; she calls herself a woman and feels like a woman, but, under Thai law at least, she is technically a man.
That did not seem to bother voters in her home province as Ms Yollada, registering under her birth name of Nai (Mr) Krirkong, defeated the former mayor of Nan in a tight race for a place on the Provincial Administration Organisation in Nan province.
Ms Yollada thus became the country’s first transsexual PAO member.
Being a former transvestite beauty queen, MS Alcazar 2007, certainly helped boost her recognition among voters, but she also has some solid qualifications for her new job.
The 28-year-old Ms Yollada, who goes by the nickname Nok, graduated with a science degree from Thammasat University when she was 21 and later obtained a master's degree in political science. She is currently studying for a PhD in social sciences at Ramkhamhaeng University.
Her family's strong involvement in social welfare causes in Nan gave her early experience in public service.
She helped her mother, the chairwoman of Nan's Lions Club of community volunteers, raise funds and work with authorities for charitable events.
While her title as former Miss Alcazar raised her profile, it was her unrelenting campaign for legal recognition of the third gender which gained her widespread admiration.
That fight continues.
Many have accepted transsexuality, so "why can't the law?" she said.
"No woman wants to be addressed as 'nai'. I'm one of those women," Ms Yollada said, referring to herself with the formal female pronoun of di chan.
Adapted from a story by Nattaya Chetchotiros in today’s Bangkok Post.
transsexual – a person who feels emotionally that they want to live, dress, etc. as a member of the opposite sex ผู้มีจิตใจเหมือนเพศตรงข้าม
transvestite – a person, especially a man, who enjoys dressing as a member of the opposite sex คนที่แต่งตัว-, ประพฤติตัว-, มีบทบาททางเพศ-เหมือนคนเพศตรงข้าม; กระเทย
technically – according to an exact understanding of rules, facts, etc.
bother – to make someone feel worried or upset ทำให้รำคาญ, ทำให้วิตกกังวล
register – to put your name and other information on an official list in order to be allowed to do something, e.g., vote, study, stay in a hotel etc ลงทะเบียน
defeat – to win a victory over someone in a fight, war or competition ชนะ, ปราบ
mayor – the most important elected official in a town or city นายกเทศมนตรี
boost – to increase เพิ่ม
recognition – the act of remembering who somebody is when you see them, or of identifying what something is การรู้จำ
solid – good, of high quality ซึ่งไว้ใจได้, มีเหตุผล
qualifications – the abilities, qualities, degrees, etc. that you need for a particular job or activity คุณสมบัติ, คุณวุฒิ
nickname – an informal name for someone or something, especially a name which you are called by your friends or family, usually based on your proper name or your character ชื่อเล่น
obtain – to get something that you want or need, especially by going through a process that is difficult ได้มา, ได้รับ
master’s degree – a university degree that students get if they study for one or two years after their first degree ปริญญาโท
currently – at this time; now ในปัจจุบัน
Ph.D – the highest degree or qualification from a university ปริญญาเอก
involvement – the act or process of taking part in something การเกี่ยวข้อง
welfare – good care and living conditions สวัสดิภาพ
cause – movement; an aim, idea, or organisation that you support or work for วัตถุประสงค์ อุดมการณ์
public service – something that is done to help people rather than to make a profit การบริหารประชาชน,กิจการของข้าราชกา
chairwoman – a woman in charge of a meeting, a committee or an organisation ประธานที่เป็นผู้หญิง
community – the people living in one particular area ชุมชน
volunteer – someone who is not paid for the work that they do อาสาสมัคร
funds – money provided for something เงินทุน กองทุน
authorities – people who have the power to make decisions or enforce the law เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
charitable – involving giving money or help to people who are poor or ill, or who need advice and support การกุศล
title – the position of a winner in a sports/beauty competition ตำแหน่งแชมป์
profile – the general impression that somebody/something gives to the public and the amount of attention they receive ชื่อเสียง
unrelenting – not stopping or becoming less severe ที่ไม่หยุด, ที่ดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
campaign – a series of actions intended to produce political or social change การรณรงค์
legal – allowed by the law ถูกต้องตามกฎหมาย
recognition – the act of accepting that something exists, is true or is official การยอมรับ, การรับรอง
gender – the fact of being either male or female เพศ
widespread – happening or existing in many places, or affecting many people อย่างแพร่หลาย
admiration – a feeling of respect and liking for somebody/something การชื่นชม, การยกย่องชมเชย
address – to use a particular name or title for somebody when you speak or write to them ส่ง (คำพูด, ข้อเขียน, ข้อความ) ไปยัง