Easy English news
Two ATMs, one very generous, the other very stingy, were in the news over the New Years break.
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
ATMs in the news
Just before the New Year, customers of the Khiri Mat branch of the Government Savings Bank (GSB) discovered an ATM machine at the front of the district office which appeared to be in the proper holiday spirit.
Residents said the machine started dispensing twice the money customers had requested, without debiting their accounts for the excess amount.
Not surprisingly, on hearing the news, bank customers rushed to take out money before the bonanza dried up.
It was not known how much money the bank lost from the generous machine in an incident seen by many as an unexpected windfall or even a New Year gift.
Nuanprang Krongtanin, director of the GSB's Sukhothai area office, said bank staff found and fixed a software glitch, and the ATM was able to be brought back online last Friday.
Ms Nuanprang said one honest customer notified the branch manager that he had received 20,000 baht from the machine after keying in 10,000 baht. The bank then disabled the machine.
The other customers will be required to return their free gifts too, she said. The bank will use security camera footage to identify them.
Several days later, thieves discovered another ATM was downright stingy. They had ripped the machine from its mooring in front of a restaurant in Lat Lum Kaeo district of Pathum Thani early Monday morning, but despite their best efforts could not open it and had to flee empty handed.
Thieves completely ripped apart an ATM near a Lat Lum Kaeo restaurant but were unable to remove its cash box. PONGPAT WONGYALA
Police called to the scene found the heavily damaged ATM left on the road about five metres from its former position. Security cameras at the restaurant, and the ATM’s own camera, were sprayed with paint.
The offenders tried to pry open the ATM to remove the cash box, which had around two million baht in it, but their best efforts failed.
Adapted from stories in the Bangkok Post.
branch – an office, company, shop, etc., representing a large company or organisation in a particular area สาขา
discover – to find somebody/something, or learning about something that was not known about before ค้นพบ
proper – right, appropriate or correct เหมาะสม
spirit – mood, feeling อารมณ์
residents – people who live in a particular area ประชาชนที่อาศัยในท้องที่
dispense – to give out something to people จ่ายยาให้
debit – to take money from a bank account หักบัญชี
excess – an amount by which something is larger than something else ส่วนเกิน
rush – to move or do something very quickly รีบเร่ง, วิ่ง
bonanza – a situation in which people can make a lot of money or be very successful แหล่งหรือสิ่งที่ทำให้ร่ำรวยขึ้นในพริบตา
generous – giving people more of your time or money than is usual or expected มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อ
incident – something that happens, usually something bad เหตุการณ์
windfall – an amount of money that you get when you are not expecting it or which comes to you very easily, especially a large amount สิ่งดีๆ ที่ได้มาที่คาดไม่ถึง, เงินที่ได้มาอย่างไม่คาดฝัน
glitch – a small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should ความบกพร่องเล็กน้อย
notify – to tell someone officially about something แจ้ง
disable – to make something unable to work so that it cannot be used ทำให้ไร้ความสามารถ
security camera footage – video from a camera that is put in a place to constantly record what happens there ภาพหรือหนังในเทปวิดีโอจากกล้องวงจรปิดเพื่อรักษาการความปลอดภัย
identify – to specify who someone is ระบุชื่อ
downright – completely; extremely ที่สุด
stingy – not given or giving willingly; not generous, especially with money ขี้เหนียว
rip – to tear something quickly and with a lot of force ฉีก, กรีด, ตัด
mooring – the things that attach something to a place so that it cannot be moved การผูก
flee – to leave a place or person quickly because you are afraid of possible danger หนี อพยพ
empty handed – without getting what you wanted มือเปล่า
offender – a person who is guilty of a crime ผู้กระทำความผิด
cash – money in the form of notes or coins เงินสด
pry – to force something open or away from something งัดหรือยกด้วยความลำบากว, งัดหรือยกด้วยเครื่องมือ