Easy English news
There are rumours this morning that the People’s Alliance for Democracy could disband as early as April 6.
At its height, the People’s Alliance for Democracy occupied Government House and the two Bangkok airports. PHEAKRIT JUNTAWONG
Nearing the end?
Rumours are strong this morning that the yellow shirt People's Alliance for Democracy (PAD) is nearing its end.
Disheartened by a poor response to their latest demonstration, the core leaders are said to be on the verge of disbanding the movement.
This time the PAD numbers at the rally site on Ratchadamnoen Nok Avenue have regularly been in the hundreds, not the tens of thousands the once-powerful alliance used to draw when it played a major role in the ousting of three past governments.
The PAD has been protesting on Ratchadamnoen Nok for the past two months, calling for the Abhisit Vejjajiva administration to step down over what the group claims is a mishandling of Thailand's border dispute with Cambodia.
The protest has generated very little public interest and has failed to capture the attention of powerful political figures.
A PAD source said the announcement to disband could come as early as April 6.
The source said this announcement would be followed by a march to file a petition with His Majesty the Kig detailing the PAD's concerns over the possible loss of Thai territory next to the Preah Vihear temple in Si Sa Ket province and elsewhere.
One PAD leader, however, who should know about such things, says he has heard nothing about the core leader’s plan to disband.
PAD spokesman Parnthep Pourpongpan denies the group is about to disappear.
"We will continue our political movements until the government bows to our demands," Mr Parnthep said.
Somchai Preechasilapakul, a law lecturer at Chiang Mai University, was surprised to hear of the PAD leaders' reported plan and did not believe they would disband the movement.
"If they really did this, how could they then use the group to negotiate with the government about their cases?" Mr Somchai said. He was referring to the legal cases the PAD leaders are facing as a result of the group's occupation of Suvarnabhumi and Don Mueang airports during the rally to overthrow the Somchai government in 2008.
Adapted from a story in today's Bangkok Post by Nattaya Chetchotiros and Anucha Charoenpo. You can read the full story here: http://bit.ly/e7G9Ye
rumour – a piece of information, or a story, that people talk about, but that may not be true ข่าวลือ
People’s Alliance for Democracy (PAD) – the union of several groups protesting against the past government and which staged large protests against the Thaksin government as well พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
disheartened – a feeling of disappointment, i.e., that you have lost hope and energy หมดกำลังใจ,ท้อใจ
response – a reaction to something that has happened or been said การตอบสนอง
demonstration – an occasion when a large group of people protest about something การชุมนุมประท้วง
core leader(s) – the most active or most important members of a group แกนนำ
on the verge of – to be about to do something very soon; to almost be ready to do something very near to the moment when somebody does something or something happens เกือบจะทำบางสิ่ง
disband – (of a group) to end; to stop working together ยุบ, เลิก,ทำให้สลาย
movement – a group of people who share the same aim and work together to achieve it การเคลื่อนไหวเพื่อวัตถุประสงค์ทางการเมือง
rally site – a place where a large public gathering happens สถานที่ชุมนุม
draw – to attract or interest somebody ดึงดูดความสนใจ
role – the purpose or influence of someone or something in a particular situation บทบาท
oust – to force to leave a position of power ขับออกจากอำนาจ
administration – government รัฐบาล
mishandle – to deal with a situation or process badly or without enough care ทำผิด, จัดการอย่างไม่ถูก
border – the official line separating two areas, regions or countries เขตแดน อาณาเขต
dispute – a serious disagreement การโต้เถียง, ความขัดแย้ง
generate – to produce ก่อให้เกิด
public – people in general ประชาชน, สาธารณชน
attention – interest, especially interest that the public has in a person, event, situation etc ความสนใจ
figure – someone who is important in some way บุคคลสำคัญ
source – someone who gives information แหล่งข่าว
file a petition – to ask someone in authority to do something ยื่นคำร้อง
detail – to give a list of facts or all the available information about something อธิบายโดยละเอียด, ชี้แจงรายละเอียด
concern – a worry ความกังวล
territory – land which is considered as belonging to or connected with a particular country or person ดินแดน
elsewhere – another place or other places ที่อื่น
deny – to say that something is not true or does not exist ปฏิเสธ
disappear – to no longer exist; to no longer be in use หายไป, สาบสูญ, สูญหาย
bow to – to agree to do what someone wants you to do even though you do not want to ยอมทำตาม
demand – a very firm request for something ข้อเรียกร้อง, การเรียกร้อง
negotiate – to try to reach an agreement by discussing something in a formal way เจรจาต่อรอง
case – a matter that is being officially investigated or heard by a court คดี
legal – relating to the law or lawyers เกี่ยวกับกฎหมาย
occupation – the action of going into a place and taking control away from the people or government there การยึดครอง
overthrow – to force a leader or government out of power ขับไล่ออกจากอำนาจ