Easy English news
Bangkok Post photograph Patipat Janthong crossed into the Shan State of Myanmar to cover National Day celebrations, held openly for the first time since a truce was signed with the Myanmar government.
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
A mother and her son wore their best traditional clothes yesterday for the National Day celebrations. Photos by Patipat Janthong.
Shans celebrate National Day
Not too far from Thailand's northern border yesterday, Shans, or Thai Yai as they are known here, gathered for their national day.
It was the 66th anniversary of Shan National Day and the first time the Shans have been able to hold such an event publicly after sealing a truce with the Myanmar government last year.
After years of war against the Myanmar government, the Shan State army is highly experienced.
The Shan state has its own army and it played a prominent role in yesterday's celebrations, parading and showing off its readiness if the conflict with the Myanmar government resumes.
The current peace is an uneasy one and the Myanmar forces are still in combat with other groups, most notably the Kachin.
The 17 year-old ceasefire between the Kachin Independence Army and Myanmar's government broke down in June 2011.
In his speech to the National Day crowd yesterday, Shan State army leader General Yawd Serk called for peace with all parties.
Speaking in Thai, he said "We do not agree with the Myanmar government fighting with the Kachin. You can't have reconciliation just because you stop fighting with one group but continue fighting with another. If the government wants peace, they have to stop fighting with every group."
Adapted from information from the Bangkok Post and Reuters
traditional – of a custom, a way of life or a way of doing things that has not changed for a long time เป็นประเพณี, ตามธรรมเนียม
celebration – a party or special event at which you celebrate something such as a birthday, a festival or a religious holiday การฉลอง
border – the official line separating two areas, regions or countries เขตแดน อาณาเขต
gather – to come together in a group รวมกลุ่ม, รวมตัวกัน, จับกลุ่มกัน, ชุมนุม
anniversary – a date when you celebrate something that happened in a previous year that is important to you วันครบรอบ
event – a planned public or social occasion งานสังคม
publicly – intended to be seen or heard by people in general อย่างเปิดเผย
seal – to make something certain or complete รับรอง, ยืนยัน
truce – an agreement between two people or groups involved in a war, fight, or disagreement to stop it for a period of time การสงบศึกชั่วคราว
prominent – easily seen or noticed
role – the purpose or influence of someone or something in a particular situation บทบาท
parade – to walk somewhere in a formal group of people, in order to celebrate or protest about something เดินขบวน, เดินพาเหรด
readiness – a state of being ready and able to deal with what might or will happen ความพร้อม
conflict – angry disagreement between people or groups การต่อสู้, ความขัดแย้ง
resume – to begin again after stopping for a period of time เริ่มอีกครั้ง, กลับมาอีกครั้ง
current – of the present time ปัจจุบัน
uneasy – not certain to last; not safe or settled ซึ่งไม่แน่นอน
combat – fighting during a war การต่อสู้
notably – especially; that which is most noticeable; to a great degree อย่างน่าสังเกต, อย่างน่าจดจำ
ceasefire – an agreement to top fighting for a period of time, especially in order to discuss permanent peace การหยุดยิง
independence – freedom from control by another country or organisation ความเป็นอิสระ
party – one of the people or groups of people involved in an official argument, arrangement or similar situation คู่กรณี
reconciliation – a new and friendly relationship with someone who you argued with or fought with การทำให้ปรองดองกันอีก, การสมานฉันท์