Easy English news
The Britain’s Got Talent final featured an unscheduled egg-throwing incident, proving that Thailand’s Got Talent isn’t the only member of the franchise making headlines for strange performances and happenings.
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
Natalie Holt takes aim and hits well-known Britain’s Got Talent judge Simon Cowell with eggs during Saturday night’s final.
Britain’s Got Talent gets silly
A closer look.
Thailand’s Got Talent isn’t the only member of the franchise making headlines for strange performances and happenings.
Saturday night was the final of the 2013 edition of Britain’s Got Talent (BGT), so millions were watching as Welsh singing brothers Richard and Adam Johnson began their performance of "The Impossible Dream."
Just as they were ending their song, a woman came out from behind, walked between them and began pelting the judges with eggs – apparently aiming for chief judge and the show’s creator Simon Cowell.
She must have had some practice because she appeared to hit her target. Cowell was seen changing his jacket shortly afterwards.
It turns out the egg-thrower was Natalie Holt, a viola player in the orchestra accompanying the Welsh brothers.
She apparently was in the BGT competition last year, but was eliminated during auditions.
BGT show organisers quickly issued a statement quoting Holt as saying "I want to apologise to Richard and Adam for overshadowing their performance. I’ve never done anything like this before and in hindsight I have realised it was a silly thing to do".
Later, however, she sounded less repentant. Speaking to the Telegraph she explained: “I basically took a stand against people miming on television and against Simon and his dreadful influence on the music industry".
The show went on without further interruptions and Richard and Adam, who remarkably continued singing throughout the egg attack, finished third.
You can watch the Richard and Adam segment here. The egg-throwing begins at about the one-minute, fifty-second mark.
The winning performance by the Hungarian shadow-dance troupe Attraction, is well worth watching as well.
Adapted from agency stories.
take aim – to point a gun or an object you are throwing at something that you want to hit เล็ง
silly – showing a lack of thought, understanding or judgement โง่
franchise – a formal agreement for someone to sell a company’s products or services in a particular place การขายระบบแฟรนไชนส์ คือมีสาขาของร้านค้า เช่น 7-eleven
headline – the title of a newspaper story that is printed in large letters ข่าวพาดหัว
performance – the act of carrying out some type of entertainment or sport การแสดง
pelt – to throw objects with force at someone or something ขว้างปาสิ่งของใส่
apparently – based only on what you have heard or think, not on what you are certain is true; seemingly ตามที่ได้รู้มา
creator – a person who has made or invented a particular thing ผู้ออกแบบ, เจ้าตำรับ, ผู้ประดิษฐ์
target – an object/person that someone tries to hit เป้า
viola – a musical instrument with strings, that you hold under your chin and play with a bow. A viola is larger than a violin and plays lower notes วิโอลา, เครื่องดนตรีชนิดหนึ่ง คล้ายไวโอลิน แต่มีขนาดใหญ่กว่า และเสียงสูงกว่า
accompany – to play a musical instrument while somebody else sings or plays the main tune (เล่นดนตรี) คลอไปด้วย, เล่นดนตรีประกอบ
competition – an organised event in which people try to win prizes by being better than other people การแข่งขัน
eliminate – to cause or require to leave (a competition) ทำให้ออก
audition – to give a short performance so that somebody can decide whether they are suitable to act in a play, sing in a concert, etc ทดสอบการแสดง, ทดลองแสดง
issue – to officially announce or give out ออก, ออกประกาศ
quote – to repeat the words that someone else has said or written ยกคำพูดมา
apologise – to say you are sorry for doing something wrong or for causing a problem ขอโทษ
overshadow – to cause someone or something to seem less important or less happy ทำให้ลดความสำคัญลง
hindsight – the understanding that you have of a situation only after it has happened and that means you would have done things in a different way การเข้าใจถึงปัญหาหลังจากที่เหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้ว
realise – to know about ตระหนัก รู้
repentant – feeling or showing that you are sorry for something wrong that you have done สำนึกผิด,เสียใจในความผิดที่กระทำไป
stand – an opinion, especially one which is public จุดยืน
mime – the use of only the movements of your body and face to tell a story or express yourself; to move your mouth to a song, but not really sing it การแสดงโดยไม่ใช้คำพูด
dreadful – extremely bad; very unpleasant น่าเกลียดน่ากลัว, เลวมาก
influence – the power to have an effect on people or things อิทธิพล
interruption – something that temporarily stops an activity or a situation; a time when an activity is stopped การขัดจังหวะ, การหยุดชะงัก
remarkable – unusual or special and therefore surprising and worth mentioning ไม่ธรรมดา