Shortly after his arrest yesterday, the main suspect in the drive-by shooting which killed a 12-year-old boy explained in detail how it happened.
Suspect Noppon Prasongsil, alias Jib Paikiew, sits on his motorcycle during a re-enactment on the Asian Highway in Ayutthaya yesterday of a drive-by shooting. He was wearing a bullet-proof vest and was protected by about 100 armed police against possible attacks by members of his alleged narcotics network. SUNTHORN PONGPAO
Suspect tells how he killed boy
Drive-by shooting re-enacted by police
Senior police adviser Asawin Khwanmuang shows Mr Noppon to the media. PHOTOS BY SUNTHORN PONGPAO
The major drug suspect who police allege was responsible for a drive-by shooting in Ayutthaya in which a 12-year-old boy was killed claims he and his brother meant to kill the occupants of a car for refusing to give way to his motorcycle.
Noppon Prasongsil, known as Jib Paikiew, 23, told reporters about the attack after he was arrested in a rented room in Sinthiwa Thanee housing estate on Rojana Road in Ayutthaya's Bang Pa-in district about 2 am yesterday.
Mr Noppon confessed to drug trafficking and repeated attacks on motorists passing through the province at a news conference organised by police and local officials.
He said the Dec 4 shooting took place just after he and his brother Charnchai, alias Joke Paikiew, 29, had collected 200,000 baht from a methamphetamine sale in front of the Hitech Industrial Estate in Bang Pa-in.
Mr Noppon was returning on the inbound lane of the Asian Highway with his brother riding pillion, and was about to make a U-turn when the victim's car approached them.
He said he pushed his Honda CB400 Super4 motorcycle up to about 140kph while the Toyota Yaris car, carrying Phokin "Nong Tomee" Deephiu, the 12-year-old victim, tried to overtake them.
Mr Noppon said he switched on the right turn indicator but could not make the U-turn as the car driver, Chakrapan Deephiu, the 19-year-old brother of Nong Tomee, refused to give way.
He said that enraged Charnchai, who told Mr Noppon to catch up with the car. Charnchai then allegedly drew his 9mm pistol and fired three rounds at the car while it was opposite a Tesco Lotus superstore.
Charnchai fired 10 more rounds at the car before Mr Noppon took the Bang Pa-in bypass and they returned to their home.
The shooting happened about 12.30am on Dec 4 and seriously injured Nong Tomee and another 12-year-old boy in the car. Nong Tomee succumbed to his injuries a week later.
"At the time I did not know there was a child, Nong Tomee, in the Yaris car. I thought they were just teenagers who love to drive that way," Mr Noppon said.
"The shooting was meant to kill the people in the car. I would like to tell the family of Nong Tomee that I and my brother are sorry."
Charnchai was killed by police in a raid on their Smile Mansion apartment in Uthai district on the same night Nong Tomee died. Mr Noppon managed to flee on a motorcycle when police stormed the mansion.
Mr Noppon said he fled to Rayong to hide but returned to Ayutthaya as he was running out of money. He was arrested yesterday at an apartment building not far from Smile Mansion.
Pol Gen Asawin Khwanmuang, senior police adviser and acting commissioner of Provincial Police Region 1, claimed Mr Noppon had also confessed that he and his brother were responsible for two other drive-by shootings.
suspect – a person who is thought to have committed a crime ผู้ต้องสงสัย
alias – used when a person, especially a criminal or an actor, is known by two names; used before a different name that someone uses instead of their real name ฉายา, สมญานาม
re-enactment (of a crime) – repeating the actions of a past event, in this case, of a crime แผนประกอบคำรับสารภาพ
drive-by shooting – a shooting done from a moving vehicle
bullet-proof – strong enough to not allow bullets to go through กันกระสุน,ลูกกระสุนยิงไม่เข้า
vest – a sleeve-less covering for the top part of your body
armed – carrying a weapon ติดอาวุธ
alleged – claimed to be true although not yet proven ที่ถูกกล่าวหา
narcotics – illegal drugs such as heroin or cocaine ยาเสพย์ติด
network – a large system of connected parts, organisations, people, etc. เครือข่าย
media – newspapers, television, radio, etc. สื่อ
responsible – deserving to be blamed for something that has happened มีความรับผิดชอบ
occupants – people who are in a particular place, vehicle, building, etc. at a particular time ผู้ที่อาศัยอยู่ ผู้ครอบครอง
give way to – to let someone go past หลีกทาง
reporter – someone whose job is to write articles or make broadcasts about events in the news ผู้สื่อข่าว, นักข่าว
rent – to pay money for the use of something for a period of time เช่า
methamphetamine – a stimulant drug that increases alertness and energy, but which is dangerous when taken in large amounts or over a long period of time ยาบ้า
housing estate – residential estate; an area containing a large number of houses or apartments built close together at the same time บ้านจัดสรร
confess – to admit that you have committed a crime สารภาพผิด
drug trafficking – the business of buying and selling drugs illegally การลักลอบค้ายาเสพติด
news conference – press conference; an official meeting where someone makes a formal statement about a particular issue or event to journalists and answers their questions about it การแถลงข่าว
inbound – travelling towards a particular point, particular into a city ขาเข้า (opposite of outbound ขาออก)
lane – one of the parts that a wide road or motorway is divided into, marked by painted lines and intended for one line of traffic ช่องทางเดินรถ
pillion rider – a person who rides behind the driver of a motorcycle คนขับตามหลัง
victim – someone who has been affected by a bad situation, such as an illness or an accident เหยื่อผู้เคราะห์ร้าย
approach – to move closer to someone or something เข้าใกล้
overtake – to go past a moving vehicle or person ahead of you because you are going faster than they are ผ่านพาหนะอื่น,ไล่แซง, ตามทัน
turn indicator – a light on a vehicle that flashes to show that the vehicle is going to turn left or right ไฟชี้บอ
enrage – to cause to become very angry ทำให้โมโห, ทำให้โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
draw – to take out a weapon, such as a gun or a sword, in order to attack somebody ชัก
pistol – a small gun that you hold in one hand ปืนพก,ปืนสั้น
round – a bullet or a shot that is fired from a weapon นัด(กระสุน) ชุดยิง
bypass – a road that goes round a town or city so that you can avoid going through its centre ถนนรอบเมือง
succumbed – died
injury – physical damage done to a person or a part of their body อาการบาดเจ็บ
raid – using force to enter a place suddenly in order to arrest people or search for something such as illegal weapons or drugs การเข้าตรวจค้น
flee (past fled) – to escape; to leave an area very quickly because of a danger there หนีไป
storm – to use force to enter a place and take control of it บุกกระหน่ำ
commissioner – the head of a particular police force in some countries หัวหน้ากรม
Latest stories in this category:
- Chai explains "evil woman" Facebook posting
- Research breakthrough: Stem cells from human skin cells
- The matchmaking business laid bare
- David Beckham announces his retirement
- Free from jail after police mistake
- Learning Thai with Post Today (Archive)
- Learning Thai: Royal Ploughing Ceremony
- Shackles removed from Bang Kwang inmates