Army chief says 'sorry' | Bangkok Post: learning

Learning > Learning From News (เรียนภาษาอังกฤษจาก ข่าวบางกอกโพสต์)

Army chief says 'sorry'

Level switch:
  1. Advanced
- +

Army chief Prayuth Chan-ocha has apologised for the army's "lack of understanding and care" that led to large numbers of deaths in the Tak Bai and Krue Se crackdowns in 2004. 

Army chief Prayuth Chan-ocha

Click button to listen to Sorry and rightclick to download

Army chief 'sorry for deaths'

Prayuth: Lack of care led to twin tragedies


Army chief Prayuth Chan-ocha has apologised for the army's "lack of understanding and care" that led to large numbers of deaths in the Tak Bai and Krue Se crackdowns in 2004.

"I admit I am upset. I have to apologise on behalf of the army," he said yesterday.

The army was accused of using excessive force in both attacks.

On April 28, 2004, the army shot 32 people inside the Krue Se mosque in Pattani's Muang district after it was taken over by suspected militants.

On Oct 25 the same year, 78 people who were arrested while demonstrating outside Tak Bai district police station in Narathiwat died of suffocation while being transported to Pattani's Nong Chik district.

Gen Prayuth apologised yesterday in an address to 600 villagers including teenagers from the Muslim-dominated provinces of Pattani, Yala and Narathiwat.

They had gathered at the Thai Army Club in Bangkok yesterday to join a career training programme, held by the Internal Security Operations Command (Isoc).

"The two incidents should not have happened. I apologise to all southerners, especially relatives of the dead, even though at the time I was not yet in this position," Gen Prayuth said.

"The incidents happened partly because of carelessness on the part of the authorities.

"I promise not to let anything like that happen again," he said.

Gen Prayuth said that in dealing with problems in the South he did not want anyone to lose their life.

"But soldiers alone cannot solve this problem. Everyone must lend a helping hand," he said.

"No matter what, the three provinces cannot be separated or given self-rule because that would be against the constitution," he said.

The army would not solve southern security problems by resorting to violence.

The army chief, however, said tough action would be taken against traders of contraband goods and peddlers of illicit drugs.

The problems have exacerbated the security woes in the far South.

Gen Prayuth admitted the army was unable to provide full security as the insurgents had infiltrated a large area.

However, residents who cooperated with authorities were helping to restore peace.

twin – forming a pair (two) of two similar things เป็นคู่กัน
tragedy – a very sad event that causes people to suffer or die โศกนาฏกรรม
apologise – to say you are sorry for doing something wrong or for cause a problem ขอโทษ
crackdown – strong action that someone in authority takes to stop a particular activity การใช้กำลังเข้าปราบปรามของเจ้าหน้าที่
admit – to agree that something is true, especially when you are unhappy, sorry or surprised about it  ยอมรับ
upset – very sad, worried or angry about something วิตก กังวล
on behalf of – as a representative of ในนามของ ในฐานะของ
excessive – much greater than is usual; too much of something   มากเกินปริมาณที่พอดี
mosque – a building in which Muslims worship  มัสยิด, สุเหร่า 
suspected – thought to be something เป็นที่สงสัย
militants – people who use violent or forceful methods to achieve something  ผู้ใช้ความรุนแรงในการโจมตี
arrested – caught by the police and taken to a police station because you are believed to have committed a crime ถูกจับกุม
demonstrate – to protest against something, especially with a large group of people ชุมนุมประท้วง
suffocation – dying from a lack of air to breathe การขาดอากาศหายใจ
transport – to move people or things from one place to another   ขนส่ง
address – a formal speech  คำปราศรัย
dominated – being the most powerful or most important thing in an area or situation  มีอิทธิพลเหนือ
gather – to come together in a group รวมกลุ่ม, รวมตัวกัน, จับกลุ่มกัน, ชุมนุม
career – a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in  อาชีพ
Internal Security Operations Command (Isoc) – a unit of the Thai military devoted to national security issues กองอำนวยการรักษาความมั่นคงภายใน (กอ.รมน.)
incident – something that happens, usually something bad เหตุการณ์
relative – a member of your family ญาติพี่น้อง
careless – not giving enough attention and thought to what you are doing, so that you make mistakes ไม่ระมัดระวัง, ประมาท
authorities – people who have the power to make decisions or enforce the law เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
lend a helping hand – to help ช่วย
no matter what – always true, whatever the situation is ไม่ว่าในกรณีใด, มิไย
separated – divided from other country to become independent แบ่งแยก
self-rule – the ability to act and make decisions without being controlled by anyone else; the freedom for a country, a region or an organization to govern itself independently การปกครองตนเอง, เอกราช
constitution – the set of laws and basic principles that a country in governed by รัฐธรรมนูญ
security – protection; safety from attack, harm, or damage ความมั่นคง, ระบบรักษาความปลอดภั, ความปลอดภัย
resort to – to do something extreme or unpleasant in order to solve a problem ใช้มาตรการรุนแรงในการแก้ปัญหา ยุติปัญหา
violence – physical force with the deliberate intention of causing damage to property or injury or death to people ความรุนแรง
tough – demanding that particular rules be obeyed and ready to give out punishments to those who refuse ที่ลงโทษร้ายแรง เข้มงวด
trader – someone who buys and sells things ผู้ค้า
contraband – goods that are brought into or taken out of a country illegally  สินค้าเถื่อน, ของเถื่อน, สินค้าที่ถูกลักลอบเข้ามาอย่างผิดกฎหมาย
peddler – a person who sells illegal drugs คนขายยาผิดกฎหมาย
illicit – against the law ผิดกฎหมาย
exacerbate – to make something worse ทำให้แย่ลง
woes – great problems or troubles ความทุกข์ร้อน
insurgent – someone who belongs to a group of people fighting to take control of their country or area by force กลุ่มกบฏ
infiltrate – to enter a place secretly แทรกซึมเข้าไป
residents – people who live in a particular area ประชาชนที่อาศัยในท้องที่
cooperate – to work with other people to achieve a result that is good for everyone involved ร่วมมือกัน
restore – to cause a particular situation to exist again, especially a good one ฟื้นฟูสภาพ

More on this topic

Bangkok Post online classifieds

Try buying & selling goods and properties 24/7 in our classifieds which has high purchasing power local & expatriate audience from within Thailand and around the world.

1 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments