Preah Vihear temple area to be demilitarised | Bangkok Post: learning

Learning > Learning From News (เรียนภาษาอังกฤษจาก ข่าวบางกอกโพสต์)

Preah Vihear temple area to be demilitarised

Level switch:
  1. Advanced
- +

Thai and Cambodian military authorities have agreed to withdraw their troops from a provisional demilitarised zone near the Preah Vihear temple and let Indonesian observers supervise the area. 

Please join us on our facebook page: http://www.facebook.com/bangkokpostlearning


Click button to listen to Border agreement and rightclick to download

Temple troops to be withdrawn

Cambodia, Thailand reach Preah Vihear deal

Wassana Nanuam

Thai and Cambodian military authorities have agreed to withdraw their troops from a provisional demilitarised zone near the Preah Vihear temple and let Indonesian observers supervise the area.

The agreement was made at the 8th meeting of the Thai-Cambodian General Border Committee (GBC) in Phnom Penh yesterday.

"Both sides will withdraw all troops from existing positions [in the demilitarised zone] simultaneously under the observation of Indonesian observers," they said in a joint statement after the meeting.

A military source said the Cambodian side asked its Thai counterpart to withdraw troops by Jan 20, but the Thai side refused to accept it.

Instead the Thai side proposed the setting up of a joint working group to discuss details of the troop withdrawal, and Cambodia agreed with it.

The source said border patrol police of the two countries will be deployed to replace troops in the 17.3 square kilometre demilitarised zone in accordance with the International Court of Justice's (ICJ) provisional order.

The source said each country would deploy more than 1,000 border patrol police to replace the troops despite the fact they claimed earlier they would send about 400 border patrol police each.

Cambodia proposed that both countries immediately follow the provisional demilitarised zone order of the ICJ, welcome Indonesian observers and withdraw soldiers from the zone, of which 8.5 sq km is in Thailand and 8.8 sq km is in Cambodia, under the supervision of the observers.

The Thai side agreed with the proposal.

The agreement is just one crucial resolution bearing fruit at the GBC meeting, co-chaired by Thai Defence Minister Yutthasak Sasiprapa and Cambodian Deputy Prime Minister and Defence Minister Tea Banh.

Gen Yutthasak said he will propose the result of the meeting to the cabinet for consideration next week.

He said the joint working group would meet in Bangkok next month to discuss details of the troop withdrawal, the deployment of observers and the relocation of Cambodian markets and communities from the Keo Sikha Kiri Svara pagoda.

"We are not delaying the ICJ's order, in fact we are abiding by it," Gen Yutthasak said.

He insisted Thailand will not lose sovereignty and territory from any decision made at the GBC meeting.

He said Gen Tea Banh had also apologised to Thailand after Cambodian troops last week fired on an unarmed Thai helicopter along the Thai-Cambodian border near Trat province.

troops – soldiers, especially in large numbers กองทหาร
withdraw – to leave; to move ถอนตัวจาก
deal – a formal agreement, especially in business or politics การตกลงซื้อขาย, ข้อตกลง, การซื้อขาย
authorities – people who have the power to make decisions or enforce the law เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
provisional – for the present time but likely to change; temporary ชั่วคราว,เฉพาะกาล
zone – an area that has an important or typical feature; an area where a particular activity is allowed or not allowed พื้นที่, บริเวณ, เขต
demilitarised zone – an area from which military forces have been removed or are not allowed to be เขตปลอดทหาร
observer – a person who watches and analyses a situation ผู้สังเกตการณ์
supervise – to be in charge of an activity and to check that everything is being done correctly  ดูแล ควบคุม
border – the official line separating two areas, regions or countries  เขตแดน อาณาเขต
simultaneously – happening at the same time ในเวลาเดียวกัน,ที่พร้อมกัน
joint – done together; belonging to or shared between two or more people ที่ร่วมกัน, ร่วมมือกัน
statement – something that you say or write that gives information or an opinion แถลงการณ์, คำแถลง
source – someone who gives information แหล่งข่าว
counterpart – someone who has the same job or purpose as another person or thing, but in a different country, time, situation, or organisation  ผู้ที่ทำงานประเภทเดียวกัน; ผู้ที่อยู่ในตำแหน่งเสมอกัน
refuse – to say you will not do something that someone has asked you to do ปฏิเสธ
deploy – (of police or soldiers) to put in place ready for action ส่ง (ทหารตำรวจ) ประจำการ
replace – to put a new person or thing in the place of someone or something แทน
in accordance with– following a rule, system or agreement; also in line with and consistent with สอดคล้องกับ
border patrol police – the part of the police force that is responsible for border security ตำรวจตระเวณชายแดน
propose – to suggest an idea for a group to consider เสนอ
immediately – happening right after something else with no delay; right away ทันที
crucial – extremely important because it effects the result of something สำคัญยิ่ง
resolution – an official decision that is made after a group or organisation have voted มติ
bear fruit – to be successful; to show a good result ประสบความสำเร็จ
deputy – a person whose rank is immediately below that of the leader of an organisation รอง
cabinet – the group of government ministers who make and approve government policy คณะรัฐมนตรี
consideration – giving careful thought to something before making a decision การคิดพิจารณา
relocation – the process of moving someone or something to a new place การย้ายที่ใหม่
community – the people living in one particular area ชุมชน
pagoda – a temple in S or E Asia in the form of a tall tower with several levels เจดีย์
delay – to make something happen at a later time than originally planned or expected เลื่อน
abide by – to follow a rule, law or instruction ทำตาม
insist – to keep saying very firmly that something is true ยืนกราน ยืนยัน
sovereignty – the right to rule a country or area อำนาจอธิปไตย อำนาจเด็จขาดเหนือพื้นที่
territory – an area of land controlled by a particular country, leader or army อาณาบริเวณ  อาณาเขตประเทศ
apologise – to say you are sorry for doing something wrong or for causing a problem ขอโทษ
unarmed – not carrying a weapon ไม่ได้ติดอาวุธ

More on this topic

Related search: Preah Vihear deal

Bangkok Post online classifieds

Try buying & selling goods and properties 24/7 in our classifieds which has high purchasing power local & expatriate audience from within Thailand and around the world.

0 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments