CH3 anchor Sorayuth in hot water (updated) | Bangkok Post: learning

Learning > Learning From News (เรียนภาษาอังกฤษจาก ข่าวบางกอกโพสต์)

CH3 anchor Sorayuth in hot water (updated)

Level switch:
  1. Advanced
- +

The NACC will recommend embezzlement charges be laid against well-known TV show host Sorayuth Suthassanachinda and staff of state-run media agency Mcot Plc. 

Please join us on our facebook page: http://www.facebook.com/bangkokpostlearning

News anchor Sorayuth Suthassanachinda at TV Channel 3 in Bangkok for his programme yesterday after the National Anti-Corruption Commission found he and his company withheld 138 million baht in TV advertising fees from Mcot Plc seven years ago. PATTARACHAI PREECHAPANICH

Midday update: Sorayuth Suthassanachinda waited until his morning show Rueng Lao Chao Nee to deny the charges against him. Apart from pointing out that the money had been repaid, he denied paying a bribe. He said all cheques carried his signature as he is the director of the company and the cheques were in payment for normal advertising brokerage fees.   He said it was not possible that just one employee could help him in the way claimed without being found out by other people in MCOT.

deny – to say that something is not true or does not exist ปฏิเสธ
bribe – money or a present given to someone so that they will help you doing something dishonest or illegal สินบน
brokerage fee – an amount of money charged by a broker (someone who organises business deals for other people) for work that he/she does ค่านายหน้า


Click button to listen to Rai Som and rightclick to download

Sorayuth faces charge of bilking

Mcot ad revenue probe finds B138m conspiracy

POST REPORTERS

The National Anti-Corruption Commission (NACC) will recommend embezzlement charges be laid against well-known TV show host Sorayuth Suthassanachinda and staff of state-run media agency Mcot Plc.

The NACC said they had been found to have conspired to withhold 138 million baht in advertising revenue sharing from Mcot seven years ago.

NACC spokesman Klanarong Chanthik said the management of Mcot asked police to take legal action against the suspects in 2007. Police then forwarded the case to the NACC as it involved government staff.

The investigation by the anti-graft agency found that in June 2003 Mcot contracted Sorayuth to be the daily host for its Thueng Luk Thueng Khon news programme on TV Channel 9 for 5,000 baht an episode.

The programme proved popular. In February 2004, Sorayuth founded Rai Som Co and acted as its managing director. The company had a contract with Mcot to produce the show from Feb 1, 2005 to July 15, 2006.

Rai Som also had a contract to produce the Kui Kui Khao news programme on weekends, which was aired from 12pm to 1pm.

Rai Som sold ads for the programme and any income beyond the given five-minute commercial time the company sold had to be handed over to Mcot. Sorayuth allegedly paid Mcot staff to help conceal the records of the actual income beyond five minutes of advertising airtime.

Rai Som was required to pay Mcot at least 200,000 baht per minute of additional advertising time sold for the programme.

Rai Som used more than its allocated advertising airtime but Sorayuth made six payments by cheque worth a total of 739,770 baht to Pichapa Iamsa-ard, an Mcot employee tasked with recording commercials, to conceal the actual airtime sold for advertisements. The NACC said Ms Pichapa managed to conceal the recordings of the additional advertising time of Rai Som from Feb 4, 2005, to June 30, 2006.

In July 2006, Boonthanik Boonsin, acting assistant president of Mcot, found out about the irregularity because a midnight news show of the channel was delayed. Ms Pichapa was questioned and confessed she acted in accordance with requests from Sorayuth and Montha Theeradet, a director of Rai Som.

She was quoted as saying that Rai Som used more than its allocated advertising time, that she had used correction fluid to erase the recordings of Rai Som's commercials that exceeded the allowed time and she did not report the additional amounts of time used for advertising to Mcot.

The withheld advertising revenue sharing was estimated at 138.79 million baht. On Aug 31, 2006, Rai Som paid 103.95 million baht to Mcot and sought a 30% discount.

Mcot disagreed and also charged 7.5% interest which amounted to about 4.64 million baht from April 1, 2005, to Oct 20, 2006. Rai Som paid the remaining sum on Oct 20, 2006.

In 2008, Rai Som filed its complaint with the Administrative Court and demanded Mcot pay it the alleged 253 million baht worth of overdue advertising revenue sharing. The company claimed Mcot's advertising time also exceeded its contracted time during the company's programmes. The court has not yet ruled on the case.

The NACC concluded that Ms Pichapa committed serious disciplinary offences and criminal offences under the law on the wrongdoing of government officials and under the Criminal Code.

The anti-graft commission found Ms Anya Uthai, Ms Pichapa's supervisor, to have been negligent but withdrew a criminal charge against her.

The commission concluded Mr Sorayuth, Ms Montha and their Rai Som company supported the wrongdoing of Ms Pichapa. It will ask the Attorney-General to take criminal action against the parties.

Mr Sorayuth refused to comment on the matter yesterday.

(news) anchor – a person who presents a television or radio programme, especially the news ผู้สื่อข่าว ผู้ประกาศข่าว
withhold – to deliberately not give something to someone ระงับ, ถอนกลับ
fee – an amount of money that you pay to be allowed to do something ค่าธรรมเนียม
charge – to accuse someone officially of committing a crime ตั้งข้อกล่าวหา
bilk – to cheat somebody, especially by taking money from them  ฉ้อโกง
revenue – income from taxes or business activities รายได้
probe – an attempt to find out the truth about an issue, problem or accident, made by an official group (or by the media); an investigation การตรวจสอบ  การสอบสวน
conspiracy – a secret plan by a group of people to do something bad or illegal สมรู้ร่วมคิด
embezzlement – the crime of secretly taking money that is in your care or that belongs to an organisation or business you work for การยักยอกเงิน, การฉ้อโกงเงิน
host – a person who runs a television or radio show, introduces guests and performers พิธีกร, ผู้จัดรายการ
staff –workers employed by a person or organisation considered as a group คณะผู้ทำงาน, คนงาน
state – government รัฐบาล
media – newspapers, television, radio, etc. สื่อ
legal – relating to the law เกี่ยวกับกฎหมาย
suspect – a person who is thought to have committed a crime ผู้ต้องสงสัย
forward – to send onwards  ส่งต่อ
involved – taking part or having a role in something เกี่ยวข้อง
investigation – the process of trying to find out all the details or facts about something การสอบสวน
graft – corruption การฉ้อโกง
contract – to make an official written agreement with someone to do something ทำสัญญา
episode – an event or set of events that forms part of a longer series but is considered separately กรณี, ตอน,ฉาก
prove (to be) – to be shown to be  ปรากฏว่า, แสดงว่า
popular – a situation in which someone or something is liked by many people เป็นที่นิยม, เป็นที่ชื่นชอบ
found – to start an organization, company, political party etc  สร้าง,  ก่อตั้ง, สถาปนา
air – broadcast; to send out a programme on television or radio กระจายเสียง,กระจายข่าว
income – money that someone gets from working or from investing money รายได้
allegedly – claimed to have done something wrong, but not yet proven ที่กล่าวหา
conceal – to hide something  ซุก ซ่อน
record – a written account of something that is kept so that it can be looked at and used in the future การบันทึก, รายงาน
actual – real; existing in fact จริง
allocated – officially given something จัดสรร, จัดแบ่ง
task with – to give somebody a task (job) to do  มอบภารกิจให้
commercial – an advertisement on the radio or on television โฆษณาทางโทรทัศน์หรือวิทยุ
irregularity – a situation in which the rules, laws, or usual ways of doing things have not been followed การปฏิบัติที่ไม่เป็นไปตามระเบียบปกติ
delay – to make something happen at a later time than originally planned or expected เลื่อน
confess – to admit that you have committed a crime  สารภาพผิด
in accordance with – following a rule or system; also in line with and consistent with สอดคล้องกับ
request – an act of asking for something in a formal or polite way การขอร้อง
quote – to repeat the words that someone else has said or written ยกคำพูดมา
erase – to remove something completely  ลบ
exceed – to be more than something; to go beyond a limit  เกินกว่าที่กำหนด
estimate – to say what you think an amount or value is or will be, either by using available information or by guessing คาดคะเน
sought (past tense of seek) – asked for something, or to tried to get something พยายามได้มา
discount – a reduced price or rate การลดราคา
interest – the money that a bank or other financial company charges you when you borrow money, or the money it pays you when you keep money in an account  ดอกเบี้ย
sum – an amount of something, especially money จำนวนเงิน
file a complaint –to make an official statement that someone has done something wrong ยื่นคำร้อง
Administrative Court – the court which deals with disputes between the private sector and government agencies ศาลปกครอง
overdue – of something that should have been done earlier, e.g., a payment that should have been paid before now พ้นกำหนด, ที่เลยกำหนดเวลา
rule – (of a court or other group with similar authority) to make and announce a decision ตัดสิน, พิพากษา, ชี้ขาด
conclude – to decide that something is true after looking at all the evidence you have สรุป
disciplinary offence – failure to follow the rules of an organisation
Criminal Code – the systems of laws dealing with crimes and their punishment ประมวลกฎหมายอาญา
supervisor – someone who is in charge of an activity, a place, or a group of people such as workers or students ผู้ควบคุมดูแล, หัวหน้างาน
negligent – not being careful or giving enough attention to people or things that are your responsibility  ละเลย,ไม่สนใจ
Attorney-General – the top legal officer in some countries, who advises the leader of the government อัยการสูงสุด
party – one of the people or groups of people involved in an official argument, arrangement or similar situation คู่กรณี
refuse – to say you not want something that has been offered to you ปฏิเสธ
comment – to express an opinion แสดงความคิดเห็น
matter – a situation or subject which is being dealt with or considered เรื่อง

More on this topic

Related search: Sorayuth Suthassanachinda, NACC

Bangkok Post online classifieds

Try buying & selling goods and properties 24/7 in our classifieds which has high purchasing power local & expatriate audience from within Thailand and around the world.

0 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments