Bangkok governor Sukhumbhand Paribatra says the city is considering suing Fifa after its newly-built stadium is rejected at the last minute.
Bangkok governor Sukhumbhand Paribatra holds safety verification documents during a press conference at the Bangkok Futsal Arena in Nong Chok. PATTANAPONG HIRUNARD
City mulls suing Fifa for futsal arena blow
Governor will not quit, Pheu Thai ponders probe
"We're looking at ways to sue Fifa for causing damage to the Bangkok Metropolitan Administration [BMA]," said Bangkok governor Sukhumbhand Paribatra yesterday, after Fifa announced its decision not to use the facility due to safety concerns.
While leading a group of journalists on a tour of the arena, MR Sukhumbhand said he might take legal action against Fifa.
Earlier, he held a press conference to defend the BMA's conduct.
Since Fifa had yet to explain to the BMA specifically why the new futsal stadium was not suitable, all he could do was guess, the governor said.
A look inside the Futsal Arena in Nong Chok that Fifa has said is not acceptable for its tournament. PATTANAPONG HIRUNARD
One possible reason for Fifa's rejection of the arena could be the delay in its construction, he said.
When Fifa picked Thailand to host the Futsal World Cup, construction of the futsal arena was not imposed as a condition for hosting the competition, MR Sukhumbhand added.
The construction was initially estimated to take up to 560 days.
The BMA, however, had managed to shorten the construction period to 286 days and it was completed on Tuesday night. However, the completion was still 16 days behind the original schedule.
A 16-day delay was more or less normal, according to MR Sukhumbhand.
The construction of additional VIP rooms, which Fifa requested, should be completed by today, he said.
"I have to admit the construction was delayed, but the delay was not unreasonable."
The BMA had submitted a copy of a safety verification certificate issued by the Engineering Institute of Thailand as proof to Fifa that the facility met safety standards, he said.
"My apologies to the people that Fifa didn't use the new stadium.
"But I've tried my very best. Getting the construction done in 286 days was a miracle and if anyone thinks that is a failure, I'll respect that and please judge me in the next governor's election."
MR Sukhumbhand said he would not resign because of Fifa's decision.
Deputy Prime Minister and Tourism and Sports Minister Chumpol Silpa-archa, meanwhile, said the ministry realised long ago the arena would never be ready in time.
It had warned the BMA right from the beginning that choosing Nong Chok as the location would break Fifa's rules, because the place was too far from the futsal players' accommodation, he said.
Fifa rules say stadiums used in the futsal competition must be within 30 minutes' travelling distance from where players are staying, Mr Chumpol said.
Pheu Thai spokesman Prompong Nopparit said the party may petition the National Anti-Corruption Commission and the Anti-Money Laundering Office to look into the construction budget, contracts and delays.
verification – the process of checking that something is true or accurate การพิสูจน์ความจริง, การตรวจสอบความเป็นจริง
document – a paper or set of papers with written or printed information, especially of an official type เอกสาร
press conference – an official meeting where someone makes a formal statement about a particular issue or event to journalists and answers their questions about it การแถลงข่าว
rejection – when someone refuses to accept, use or believe someone or something การปฏิเสธ
mull – to think carefully about something over a period of time ครุ่นคิด
sue – to take legal action against a person or organisation, especially by making a legal claim for money because of some harm that they have caused you ฟ้องร้อง
blow – an event that damages your chances of success สิ่งที่ทำให้เกิดความเสียหาย
ponder – to think carefully about something, especially for a noticeable length of time ครุ่นคิด, พิจารณา
probe – an attempt to find out the truth about an issue, problem or accident, made by an official group (or by the media); an investigation การตรวจสอบ การสอบสวน
Bangkok Metropolitan Administration (BMA) – the local government of Bangkok กรุงเทพมหานคร
facility – a building used for a particular purpose สิ่งก่อสร้าง
concern – a worry ความกังวล
journalist – a person who writes news stories or articles for a newspaper or magazine or broadcasts them on radio or television ผู้สื่อข่าว
legal – relating to the law or lawyers เกี่ยวกับกฎหมาย
defend – to say things to support someone or something ปกป้อง
conduct – the way something is carried out; the way someone behaves, especially in relation to particular rules or accepted ways of behaving การดำเนินการ, ความประพฤติ
specifically – in a detailed and exact way เฉพาะ, เฉพาะเจาะจง
suitable – acceptable or right for someone or something เหมาะสม
guess – to try and give an answer or make a judgement about something without being sure of all the facts เดา
delay – happening at a later time than expected ช้ากว่าปกติ
construction – the work of building or making something, especially buildings, bridges, etc. การก่อสร้าง
pick – to choose เลือก
host – to provide the space and other things necessary for a special event ทำหน้าที่เป็นเจ้าภาพ, เป็นผู้จัดรายการ
impose – to force someone to accept something กำหนด, บังคับ
condition – something that must be done before another thing can happen เงื่อนไข
initially – at first ในเบื้องต้น
estimated – thought to be a particular amount, size, etc. based on a guess or the best information available ประมาณการ
manage – to succeed in doing something สำเร็จ,จัดการได้สำเร็จ, ทำได้สำเร็จ
period – a particular length of time ระยะเวลา
original – existing at the beginning of a particular period, process or activity เดิม, ซึ่งเป็นแบบฉบับ
schedule – a plan that lists all the work that you have to do and when you must do each thing ตารางเวลา, กำหนดการ
normal – typical, usual or ordinary; what you would expect ภาวะปกติ
admit – to agree that something is true, especially when you are unhappy, sorry or surprised about it ยอมรับ
unreasonable – not fair; expecting too much เกินกว่าเหตุ, มากเกินไป, ไม่เหมาะสม
submit – to formally give something to someone so that can make a decision about it ยื่น (เอกสาร) เพื่อการพิจารณา
certificate – an official document or record stating that particular facts are true หนังสือรับรอ
issue – to officially give out ออก
standards – a level of quality that is normal or acceptable for a particular person or in a particular situation มาตรฐาน, บรรทัดฐาน
apology – an act of saying sorry คำขอโทษ
miracle – an unusual and mysterious event that is thought to have been caused by a god or something not understood, or any very surprising and unexpected event which seems to be impossible เรื่องมหัศจรรย์, ปาฏิหาริย์
respect – to accept the importance of something เคารพ
judge – to form an opinion about somebody/something, based on the information you have ตัดสิน
resign – to leave a job permanently ลาออกจากตำแหน่ง
deputy – a person whose rank is immediately below that of the leader of an organisation รอง
realise – to know about รู้
meanwhile – at the same time ในเวลาเดียวกัน
warn – to make someone aware of a possible problem or danger เตือน
location – where someone or something is ที่ตั้ง,ทำเล
accommodation – a place for someone to stay, live, or work ที่พัก
petition – to ask someone in authority to do something ยื่นคำร้อง
commission – an official group of people who have been given responsibility to control something, or to find out about something, usually for the government คณะกรรมการ, คณะกรรมาธิการ
money laundering – hiding the origin of money obtained from illegal activities by putting it into legal businesses การฟอกเงิน
budget – an amount of money able to be spent on something งบประมาณ
contract – an official written agreement สัญญา
Latest stories in this category:
- FUNNY GIRL: "Tukky"
- "Toon Bodyslam"
- British soldier hacked to death in London terrorist attack (updated)
- Rhino baby: Hope for dying species
- South power restored after Thailand’s “worst-ever” blackout (updated)
- Suspected CW arsonists revealed
- Thai Durian Pizza: Chinese love it
- DTAC expands to Myanmar?