Meet Charles Ramsey, the latest YouTube sensation. His colourful interview about his rescue of kidnap victim Amanda Berry is getting hundreds of thousands of views. Watch it here. (Includes transcript)
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
Rescuer becomes internet sensation
Nowadays, a person can become famous around the world within hours. That is the case with Charles Ramsey, the man who rescued kidnap victim Amanda Berry in Cleveland, Ohio yesterday.
He is famous not so much for his rescue – which was heroic but not all that unusual – but for the colourful interview he gave to local Cleveland television station Wews TV. You have to admit he has an interesting way of saying things.
Here is the interview and the transcript of what he said. If you are an English learner you will probably have to rely on the transcript to understand Mr Ramsey.
Reporter: "Walk me through again what happened this afternoon. You heard screaming..."
Charles Ramsey: "I heard screamin. I'm eatin my McDonald's, I come outside, I see this girl goin' nuts tryin' to get out of her house. So I go on the porch, I go on the porch and she says 'help me get out, I been in here a long time'. So you know, I figured this is a domestic violence dispute, so I opened the door, but we can't get in that way because how the door is, it's so much that a body can't fit through, only your hand. So we kicked the bottom and she comes out with a little girl, and she says 'call 911. My name is Amanda Berry'."
Reporter: "And did you know who that was when she said that?"
CR: "When she told me it didn't register until I got the call to 911. And then, I'm calling to 911 for Amanda Berry? I thought this girl was dead, you know what I mean? And she got on the phone and she said 'yeah, this is me' and the detective Cook, Gregory Cook says 'Charles, you know who you rescued?' "
Reporter: "And when did you see Gina? " (one of the other women)
CR: "About five minutes after the police got here. See, that girl Amanda told the police 'I ain't just the only one, it's some more girls up in that house. So they goin' up there, you know, 30 or 40 deep, and when they came out it was just astonishing, cos I thought they would come up with nothing. I figured, I mean, whoever she was, like I say, my neighbour, you got some big testicles to pull this off dude, cos we see this guy every day I mean EVERY DAY."
Reporter: "How long have you lived here?"
CR: "I been here a year. You see where I'm coming from? I eat barbecue with this dude. We eat ribs and whatnot, and listen to salsa music, you see where I'm coming from?"
Reporter: "And you had no indication that there was anything..."
CR: "Bro, not a clue that that girl was in that house, or anybody was in there against their will, because how he is, is he just comes out to his backyard, he plays with the dogs, tinkers with his cars and motorcycles, goes back in the house. So he's somebody that you look and you look away because he's not doin' nothin' but the average stuff, you see what I'm saying? Ain't nothin' exciting about him. Well, until today. Ha ha ha."
Reporter: "What was the reaction on the girls' faces? I can't imagine, to see the sunlight, to be..."
CR: "Well, I knew something was wrong when a little pretty white girl ran into a black man's arms. Something is wrooong here. Dead giveaway. Dead giveaway. Deeeaaad giveaway. Either she homeless, or she got problems, that's the only way she's runnin' to a black man."
rescuer – a person who saves someone from a dangerous or unpleasant situation ผู้ช่วยชีวิต
sensation – something/someone very exciting or interesting, or something which causes great excitement or interest ผู้ที่ทำให้เกิดความฮือฮา, ความตื่นเต้น
kidnap – to take someone away and make them a prisoner, especially in order to get money, freedom for someone else, etc. ลักพาตัว
victim – someone who has been harmed, injured or killed as the result of a crime เหยื่อผู้เคราะห์ร้าย
heroic – showing great determination to succeed or to achieve something, especially something difficult อย่างกล้าหาญ
interview – a meeting (often a public one) at which a journalist asks somebody questions in order to find out their opinions, experiences, etc. การสัมภาษณ์
local – in or related to the area that you live, or to the particular area that you are talking about ท้องถิ่น
admit – to agree that something is true ยอมรับ
transcript – a written or printed copy of words that have been spoken บันทึก
rely on – to depend on พึ่งพา
reporter – someone whose job is to write articles or make broadcasts about events in the news ผู้สื่อข่าว, นักข่าว
scream – to cry or say something loudly and usually on a high note, especially because of strong emotions such as fear, excitement or anger กรีดร้อง
go nuts – go crazy, i.e., to act in a noisy, excited way
porch – a small area at the entrance to a building, such as a house or a church, that is covered by a roof and often has walls ชานบ้าน, ระเบียง
figure – to think that something is probably true; to think or decide that something will happen or is true ประเมิน, คิดคำนวน, คาดคะเน
domestic – connected with the home or family เกี่ยวกับบ้าน, เกี่ยวกับครอบครัว
violence – physical force with the deliberate intention of causing damage to property or injury or death to people ความรุนแรง, การใช้กำลังทำลาย
dispute – a serious disagreement ข้อโต้แย้ง
register – to notice something and remember it จำได้, ระลึกได้
detective – a person, especially a police officer, whose job is to examine crimes and catch criminals นักสืบ; ผู้สืบสวน
I ain’t – (informal speech) I’m not
astonishing – very surprising; difficult to believe น่าแปลกใจ, น่าประหลาดใจ
cos – (informal speech) because
testicles – (of a male) either of the two organs that produce sperm, located in a bag of skin below the penis กะหำ, อัณฑะ
you got some big testicles – you are very brave, especially in a foolish or negative way; you are very daring (กล้าหาญ)
pull something off – to do something successfully, especially something difficult –
dude – (US slang) a man
You see where I’m coming from? – (informal speech) Do you see what I mean? Do you understand what I’m saying?
rib – one of the long curved bones that are in the chest (in this case, barbecued pig ribs) กระดูกซี่โครง
indication – a sign that something happened, is true or exists เครื่องบ่งชี้
whatnot – said when you are referring to something, but are not being exact and do not mention its name
bro – (informal speech) a friendly way of addressing a male person; brother พี่หรือน้อง(ชาย) (คำไม่เป็นทางการ)
not a clue – (informal speech) no idea at all; no information at all
against your will – when you do not want to do or have something happen; unwillingly
tinker – to make small changes to something in order to repair or improve it ซ่อมแซม,ปะ,บัดกรี
average – ordinary; not unusual or different in any way ธรรมดา, ปกติ
reaction – the way something responds as a result of something that happens ปฏิกิริยา การตอบสนอง
imagine – to form a picture of something or someone in your mind นึกคิด, จินตนาการ, นึกฝัน
giveaway – something that makes you guess the real truth about something/somebody การเปิดเผยความจริง
dead giveaway – something very obvious that makes you easily guess the real truth about something/somebody สิ่งที่ทำให้เห็นได้ชัดว่าความจริงคืออะไร