Tales from the kingdom | Bangkok Post: lifestyle

Lifestyle > Art & Culture > Book

Tales from the kingdom

A collection of 13 English-translated Thai stories sheds light on the country's politics, environmental issues and culture

- +

Using one's national language sometimes has a downside. Among the obvious disadvantages are communication barriers and the low exposure of local literature on the international scene. 

Translated by Marcel Barang, 219pp 240 baht Available as an e-book www.thaifiction.com or www.immateriel.fr

Countries with cultural visions such as Japan, South Korea and China can overcome the vernacular fence by providing funds and support for the translation of local books into foreign languages. For the countries that cannot, like Thailand, the casualty is the lack of the world's attention for local literature, subsequently crippling the book industry and perhaps the country's reading and writing culture.

This article is older than 60 days, which we reserve for our premium members only.You can subscribe to our premium member subscription, here.

0 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments